English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ N ] / Nursey

Nursey Çeviri İspanyolca

35 parallel translation
Thank you, nursey.
Gracias, enfermera.
I just gave nursey a sleeping tablet.
Le di una pastilla para dormir al enfermero.
Hey, nursey, nursey, how about another cup of coffee?
Enfermera, ¿ puedo tomar otra taza de café?
And a good, good morning to you, Nursey.
Y un muy buen día para usted, enfermera.
Come shopping, see the nursey school?
¿ Por qué no vienen ustedes un día para ver cómo vivimos?
Why don't we dump them in the nursey and get a glass of punch?
¿ Las dejamos y tomamos un ponche?
Get an eyeful of the nursey jug-fest on table number two.
Echad un vistazo al festival de melones de las enfermeras de la mesa número dos.
Oh, nursey dear, fetch the medication, I'm starting to rave.
Enfermerita, querida, trae la medicina.
Let's get nursey to clear the dishes out first.
Hagamos que la enfermerita vacíe los platos primero.
Nursey!
¡ Enfermerita!
Baby like nursey-nursey.
Me gusta comidita.
- You want to nursey?
- Quieres lechita.
Got it. And then there's little nursey, okay?
Y vino la enfermera.
All hail, thou beauteous nursey nymph.
Salud, bella enfermera ninfa.
Are you the night nursey?
¿ Eres el enfermero del turno noche?
Let the nursey through.
Dejen pasar a la enfermera.
Dr Briar to the nursey station.
Doctora Briar a la estación de enfermeras
I needed your hugs and warm nursey eyes to deflect his hero worship.
Necesitaba tus abrazos y tus cálidos ojos para desviar su admiración.
Just like you know all the nursey stuff.
Al igual que tú sabes todo sobre los enfermeros.
Nursey Newtox.
La enfermera recauchutada.
Don't wanna keep the nursey waiting now, do we?
No dejemos esperando a la enfermera, ¿ okay?
Don't worry, pretty little nursey.
No te preocupes, enfermera bonita.
You're shaking like a little bitch, Nursey.
Estás temblando como una putita, enfermera.
Nursey, how did you get in here?
Enfermera ¿ Como has entrado aquí? .
I think you're good to go, nursey.
Creo que está Ud. muy bien, enfermerita.
Anyway, you didn't come here to talk about my wife or the little nursey.
De todas maneras, no vino hasta aquí para hablar sobre mi esposa. O la pequeña enfermera.
And not from Nursey No Brains who don't know an avocado
Y menos de una enfermera descerebrada que no sabe lo que son los aguacates.
Nursey No Brains?
- ¡ La enfermera descerebrada?
Nursey, nursey, I would never do such a thing.
Enfermera, enfermera, yo nunca haría una cosa así.
Look at you. My clever little nursey quoting poetry.
Fíjate, mi pequeña enfermera lista citando poetas.
Hey! Nursey!
¡ Enfermera!
- Got any friends pretty as you, nursey?
- ¿ Tiene amigas bonita como usted, enfermera?
Nursey Nursey Batshit!
Enfermerito loco.
Go to your bed, nursey.
Vete a tu cama, enfermerita.
- Nursey-nursey?
- Comidita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]