Okay guys Çeviri İspanyolca
7,500 parallel translation
Okay, guys, listen to me.
Escucha.
Want to give you guys plenty of time in case you need to liquify some assets, okay?
Quiero darles tiempo suficiente... en caso que necesiten liquidar algo.
Okay, I'm gonna fine-tune the angstroms, bring the frequency way, way down, then you guys are gonna push this button right here.
Vale, voy a ajustar los angstroms, pondré la frecuencia baja, muy baja, luego vosotros chicos vais a presionar este botón de aquí.
It may all be gone, but with you guys by my side, I'm gonna be okay.
Puede que todo haya desaparecido, pero con vosotros a mi lado, voy a estar bien.
Okay, you guys know the drill.
Vale, chicos, conocéis el plan.
Okay, guys.
De acuerdo, chicos.
Okay, okay, I don't think those pop-up guys saw us come up here.
No creo que esos chicos emergentes nos hayan visto subir.
Guys, I've been doing it this way, getting drunk and high and writing songs, for, like, 30 years, okay?
Chicos, llevo haciéndolo así, emborrachándome, colocándome y escribiendo canciones, durante... 30 años, ¿ vale?
Okay, guys. That looked good.
De acuerdo, chicos.
Okay, guys, I know it's Halloween, and we're all excited about the party, but that does not mean there won't be class work today.
Vale, chicos, sé que es Halloween, y que todos estamos entusiasmados por la fiesta, pero eso no quiere decir que hoy no vaya a haber trabajo de clase.
Okay, look at these guys coming in, okay ;
Vale, mira a estos chicos que entran, ¿ vale?
- Okay, guys.
- Vale, chicos.
Okay, guys, we already split up twice. Third time is not a charm!
Bien, chicos, se nos separamos dos veces la tercera vez no es un encanto!
I'll call you guys later, okay?
Os llamaré luego, ¿ vale?
Okay, I'll send you guys a postcard. Bye!
Os enviaré postales chicos ¡ Adiós!
Okay, guys, Lois wants me to find Cleveland.
Bien, muchachos, Lois quiere que busque a Cleveland.
Okay, so, you guys, I need you to go take the back.
Bien, entonces, ustedes chicos, necesito que tomen la parte de atrás.
- You guys okay?
- ¿ Están bien chicos?
Okay, guys.
Vale, chicos.
Okay, guys, bus is here.
Vale, chicos, ha llegado el autobús.
I'll send this out to my guys, and we'll track her down, okay?
Enviaré esto a mis chicos, y vamos a seguirle el rastro, ¿ de acuerdo?
Okay, guys.
Bien, muchachos.
It's okay, guys.
Está bien, chicos.
Okay, you guys...
¡ Está bien, chicas!
Okay, guys.
- De acuerdo, chicos.
I guess I better get going, okay, guys?
¿ Creo que es mejor que me vaya, de acuerdo?
- Okay. Bye, guys.
Adiós, chicos.
- Okay, let's get you guys outta here.
- De acuerdo, les voy a dejar ir.
You guys go finish that puzzle, okay?
Niños, vosotros id a terminar el puzzle, ¿ vale?
Hey, even if she wasn't into you, we're the only two guys around, okay?
Oye, incluso si ella no estuviese por ti, somos los dos únicos tíos de por aquí, ¿ de acuerdo?
Dr. Bergman gave the okay to transport the body, but Mr. Maxwell won't let the M.E. guys move in.
El doctor Bergman dio el visto bueno para trasladar el cuerpo, pero el señor Maxwell no dejó que los chicos de la funeraria lo movieran.
You guys okay?
- ¿ Estáis bien chicos?
Okay, uh, good dream, guys.
Vale, dulces sueños, chicos.
Okay, guys, here's the deal.
Bueno, chicos, este es el trato.
I'll talk to you guys tomorrow, okay? I'm not crazy.
No estoy loca.
Well... okay, I guess I owe you guys one.
Bueno... Vale, supongo que os debo una.
[guys giggling] Okay?
¿ Vale?
You guys have traveled the world and eaten everything in your path, okay?
Ustedes han viajado por el mundo y se comieron todo a su paso.
Okay, Daddy just needs a minute, so I need you guys to sit quietly.
Papá solo necesita un minuto, necesito que se sienten calladitos.
Okay, listen, guys, this Senate investigation is gonna be a big deal.
Bueno, escucha, chicos, esta investigación del Senado va a ser un gran problema.
Guys... quitting the job is not on the table. We just wanted to give you a heads-up on how much it's going to suck, and to reassure you that it's gonna be okay.
Sólo queríamos darle un mano a mano de la cantidad que va chupar, y asegurarles que va a estar bien.
Hey, are you guys okay?
Chicos, ¿ están bien?
okay, guys. okay, guys. We'll see some turtles.
Veamos algunas tortugas.
Okay, guys. I'm bleeding out over here.
Chicos, Estoy sangrando por aquí.
Okay, do you remember anything else about these guys?
Vale, ¿ recuerdas algo más de estos tipos?
Okay, how long did these guys stick around?
Vale, ¿ cuánto tiempo se quedaron por aquí esos tipos?
Hey, guys! Uh, okay, it looks like
Hola chicos.
You guys okay?
Están bien chicos?
I don't trust these guys, okay?
No confío en estos tipos, okay?
Okay, guys.
Okay, chicos.
With those guys, but i don't know you guys either. Know you guys either. okay.
Pero al mismo tiempo, no os conozco lo suficiente a vosotros tampoco.
guys 27890
guys like you 17
guys like me 21
guys like us 29
okay then 423
okay fine 38
okay so 17
okay everyone 17
okay now 42
okay what 33
guys like you 17
guys like me 21
guys like us 29
okay then 423
okay fine 38
okay so 17
okay everyone 17
okay now 42
okay what 33