One name Çeviri İspanyolca
5,338 parallel translation
But I did trace the IP addresses of his online friends and one name stands out.
Pero hice rastrear las direcciones IP de sus amigos en linea y un nombre destaca.
You tell him to give me one name and I won't do this.
Dile que me dé un nombre y no haré esto.
Come on, before I let you go, two words, one name.
Vamos, antes de que te suelte, dos palabras, un nombre.
"In the hallowed halls of McKinley High, " one name rises to the top :
" En los sagrados pasillos del Instituto McKinley, un nombre se alza en la cima :
Of Sam Chapel's many enemies on the AB 109 list, one name stands out.
De todos los enemigos de Sam Chapel en la lista de la enmienda AB 109, destaca un nombre.
One heartbeat away from the presidency, and not a single vote cast in my name.
Un latido de distancia de la Presidencia, y ni una sola voto emitido en mi nombre.
There's no one here by that name.
No hay nadie aquí con ese nombre.
Name one... one large family affair that hasn't ended in tears.
Nombra uno... nombra un gran evento familiar que no haya acabado en lágrimas.
In God's name, Bosch, another one?
En el nombre de Dios, Bosch, ¿ otro más?
There's a bungalow in Mid-Wilshire belonging to one Missy Cambell- - maiden name Jarvis.
Hay un bungalow en Mid-Wilshire pertenencia a uno Missy Cambell - nombre de soltera Jarvis.
leaving just one alive each time to carry on the family name, producing a whole new generation of victims for you to slaughter exactly as you said you'd do back when you and I were cellmates.
dejando vivo solo uno cada vez para que llevara el apellido familiar, produciendo toda una nueva generación de víctimas de tu matanza exactamente como dijiste que harías cuando tú y yo éramos compañeros de celda.
- What's her name? The one in green. - Macarena.
¿ Cómo se llama la chica de verde?
One pregnant but refusing to admit the name of the father?
Una embarazada pero negándose a admitir el nombre de su padre?
Every name upon my flesh signifies a witch who died by her own hand, all but one.
Cada nombre sobre mi piel implica que una bruja se suicidó. Todas menos una.
Because if one day they find your body in a ditch I will have forgotten your name too.
Porque si un día encuentran tu cuerpo en una zanja me habré olvidado también de tu nombre.
Name one!
Di una.
Yeah, a lead from a lifer whose name no one'll give me to confirm the information.
Sí, una pista dada por un preso con perpetua del que nadie me dice el nombre para poder contrastar la información.
Mr. Luff, would you consider giving me a small advance in earnest of the day when the war is over and you can sell one of these with my name on it?
Sr. Luff, ¿ consideraría darme un pequeño anticipo en previsión a que cuando termine Ia guerra usted pueda vender uno de estos con mi nombre en él?
All right. If- - if you could each fill in one of these sign-in sheets with your name, it'll help us try to find your families. Okay?
Si... pudiera cada uno de ustedes... llenar estas hojas de registro con su nombre... nos ayudará a tratar de encontrar a sus familias. ¿ De acuerdo?
No one by that name's worked here since I started, and that's about - - that's about five years now.
Nadie con ese nombre trabajado aquí desde que empecé, y eso es todo - Eso es cerca de cinco años.
No one knows his name.
Nadie sabe su nombre.
He'll want to make sure there is no-one left alive who can name him.
Querrá asegurarse de que no queda nadie vivo que pueda delatarle.
For no one will remember his name.
Para que nadie recuerde su nombre.
- Uh, one whose name is, um... Sadly lost to history.
- Uno del que cuyo nombre... tristemente se perdió en la historia.
There is no one by that name that has ever worked for Interpol.
No hay nadie con ese nombre que haya trabajado para la Interpol.
Just name one female friend.
Nombra una sola amiga.
Name one Professor at villanova.
Dime.
How does one get a name like Cricket?
¿ Cómo es que alguien obtiene un nombre como Cricket?
Name one more thing.
- Di una más.
You name one more thing.
- Di tú una más.
And I think I'm just one therapy session away from getting her to scratch her name off that list.
Y creo que estoy a una sola sesión de que elimine su nombre de esa lista.
My family name is the only one that is.
El nombre de mi familia es el único que está.
And one more thing. Does the cult have a name?
Algo más. ¿ La secta tiene nombre?
And no one, not even your families, can know the name of the target of this investigation.
Y nadie, ni siquiera a sus familias, puede conocer el nombre del objetivo de esta investigación.
We have a verified traitor who may know the name of every single one of these people.
Tenemos un traidor verificado que puede saber el nombre de cada una de estas personas.
I've forsaken every single one of my desires in the name of your ridiculous redemption.
He renunciado a cada uno de mis deseos en nombre de tu ridícula redención.
Marcellus, how well your name fits you, little warrior, though ultimately one of no consequence.
Marcellus, el nombre te sienta muy bien, pequeño guerrero, aunque en última instancia, uno sin importancia.
I'll give you one thing. - Name it.
¿ Qué es lo que quieres?
Name is Elias Marcos... Theo Tonin's consigliere and one-man Praetorian guard.
Se llama Elias Marcos... el consigliere de Theo Tonin y su guardia pretoriana de un solo hombre.
Once they emptied your apartment, I knew you'd come to see him one last time before you changed your name... and disappeared again.
Una vez que vaciaron tu apartamento, sabría que vendrías a verlo una última vez antes de cambiar tu nombre... y desaparecer de nuevo.
And now we have a verified traitor who may know the name of every single one of these people.
Y ahora hemos verificado la existencia del traidor que podría saber el nombre de toda esta gente.
We have a verified traitor who may know the name of every single one of these people.
Sabemos que tenemos a un traidor que puede ser que sepa el nombre de todas estas personas.
Now, say the name of the one you seek.
Ahora, di el nombre del que buscamos.
Lexi and I are gonna make giant cards that spell out his name, and we need you to hold one.
Lexi y yo vamos a llevar carteles gigantes que deletreen su nombre y necesitamos que tú cojas uno.
I think I found Kelly's apartment- - only one without a name.
Creo que encontré el apartamento de Kelly, solo hay uno sin nombre.
I don't even know your name, so I assume you're one of our floaters.
Ni siquiera sé tu nombre, así que asumo que eres uno de nuestros eventuales.
Actually, April, you're on a first-name basis with one of'em.
De hecho, April... eres tu quien es íntimo con una de ellas.
Do we have a name on this one?
¿ Tenemos un nombre?
- Do we have a name on this one?
- ¿ Tenemos un nombre?
Now, there was no account under his name, but there was one under a "Mark Cross."
Bien, no había ninguna cuenta a su nombre pero sí una a nombre de "Mark Cross".
No one with that name has checked in yet.
No se ha registrado nadie con ese nombre todavía.
names 324
name 1134
named 51
nameless 41
name your price 108
name it 208
namely 91
name and address 20
name basis 52
name one 95
name 1134
named 51
nameless 41
name your price 108
name it 208
namely 91
name and address 20
name basis 52
name one 95