English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ R ] / Rot in hell

Rot in hell Çeviri İspanyolca

378 parallel translation
I hope you suffer for every tear my mama cried! And you and your money can rot in hell!
"Ójala" que cada lágrima que mi madrecita derramó Ie dé dolor y hambre, y se pudra en su maldito dinero.
May you rot in hell, JP.
Te pudrirás en el infierno, JP.
You all can rot in hell!
Iros al infierno los dos.
I hope you rot in hell!
¡ Espero que usted se pudra en el infierno!
May you rot in hell!
¡ Que se pudran en el infierno!
You'll rot in hell.
iran al infierno
May you and your dad rot in hell!
¡ Ojalá tengáis un cáncer, tú y tu padre!
You can rot in hell!
¡ Púdrase en el infierno!
Let them rot in hell!
¡ Que se pudran en el infierno!
Wastrels all. May their carbonized bones rot in hell!
Todos gandules. ¡ Que sus carbonizados huesos se pudran en el infierno!
I hope you rot in hell.
Espero que te pudras en el infierno.
You swear on your brother's life and on his everlasting spirit... may it rot in Hell for time eternal if you break your oath to me.
Júralo por la vida de tu hermano y su alma inmortal... que se pudrirá en el infierno para siempre si rompes tu juramento.
And rot in hell!
¡ Y se pudrirá en el infierno!
And may you rot in hell, Daniel Dravot!
¡ Y púdrete en el infierno, Daniel Dravot!
- May you rot in hell!
Puedes pudrirte en el infierno!
They will both rot in hell for it.
Se pudrirán en el infierno tanto él como ella.
You can both rot in hell.
¡ Podéis pudriros los dos en el infierno!
Liars rot in hell for eternity.
Los mentirosos arderan en el infierno...
May you rot in hell!
¡ Que se pudra en el infierno!
I hope you rot in hell!
¡ Espero que te pudras en el Infierno!
Betray me, and I will joyfully send you back to rot in hell,
Traicióname y con gusto te devolveré al infierno para que te pudras allí,
May you rot in hell if you leave this house!
¡ Arderás en el infierno si dejas esta casa!
May you rot in hell!
Que se pudran en el infierno!
-... you'll rot in hell.
-... te pudrirás en el infierno.
If you ever tell anyone may your soul rot in hell.
Si se lo dices a alguien... que tu alma se pudra en el infierno.
May you rot in hell!
¡ Púdranse en el infierno!
I hope you rot in hell.
Yo te ayudo.
The Calderones killed my brother, my woman and my son, and they'll rot in hell before I let them kill me!
Los Calderone mataron a mi hermano a mi mujer y a mi hijo. ¡ Les arrojaré al infierno antes de que me maten!
I'll rot in hell first.
¡ Vete al infierno!
Eh, they'll all rot in hell.
Se pudrirán en el Infierno.
May we rot in hell if these secrets leave this chamber.
Que nos pudramos en el infierno si los secretos salen de esta sala.
Anyone who thinks it isn't fair can rot in hell.
A quien no le parezca justo, que se vaya al infierno.
You can rot in hell, for all I care.
- Puedes pudrirte en el infierno.
- May he rot in Hell!
¡ Maldito sea!
I'm glad I stopped payment on her check. Let her rot in hell, because I'm going to the top.
me alegro de haber anulado el pago de su cheque que se pudra en el infierno porque yo voy a la cima.
Yeah. Steal my compass, will you? Well, rot in hell, Belsky.
Oh, hey, Steve, sabes que me gusta conversar contigo, pero me imagino que estás cansado por el viaje y todo eso, así que ¿ porqué no te devuelves, y charlamos mañana?
I hope you rot in hell!
¡ Espero que te pudras en el infierno!
Aah! You niggers rot in hell!
¡ Púdranse en el infierno, negros!
- You'll rot in Hell for this, you little punk!
- ¡ Te pudrirás en el infierno, asquerosa!
Die! You rot in hell, you filthy vermin.
Púdrete en el infierno, sucia alimaña.
Lady may you rot in hell for this.
Señora deseo que se pudra en el infierno por esto.
Think of those who rot in that earthly hell!
Hay hombres y mujeres que envejecen en aquel infierno.
You can rot in hell!
Usted puede pudrirse en el infierno!
" and leaves its flesh to rot unto Heaven, and sends its soul to burn in Hell's fire...
Su carne ha de pudrirse en las tinieblas, su alma ha de quemarse en el Infierno.
May they rot in whatever filthy hell they came from!
Que se pudran en el infierno de donde vinieron!
- Don't you touch my husband! I'll see you rot in hell first!
¡ Antes os pudriréis en el infierno!
And we're gonna get the hell out of here and leave you and your highfalutin asshole friends to rot in this stinkin'sewer!
Vamos a salir de aquí... y dejarlo pudriéndose con sus amigos idiotas... en este albañal hediondo.
May he rot in hell.
¿ Sabes cuándo tiras una piedra a un estanque
and you're going to rot in hell for it!
¡ Y se pudrirá en el infierno por eso!
That you rot in the hell but you take to the one Hospital to Cori at this time.
Que te pudras en el infierno sino llevas al Hospital a Cori en este momento.
never feed a man when you can feed yourself twice, and if you're going to rot on a couch in hell, the least your husband can do is to burn right beside you.
nunca alimentes a un hombre lo menos que tu esposo puede hacer es quemarse a tu lado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]