She is dead Çeviri İspanyolca
1,808 parallel translation
She is dead already.
Ella ya está muerta.
As far as I'm concerned, she is dead.
Por lo que a mí respecta, está muerta.
She is dead.
Está muerta.
- She is dead.
- Está muerta.
Now, if I see one cop, Prescott, she is dead.
Si veo a un policía, Prescott, ella muere.
You can't forget your lover, even though she is dead?
¿ No puedes olvidar a tu amante fallecida?
- She is dead, right?
Ella está muerta, ¿ no?
She is dead and inviscerated.
Ella está muerta y desviscerada.
She is dead to you.
Está muerta para ti.
The fact that she is dead does not change the fact that you slept with her.
El hecho que esté muerta no cambia el hecho que dormiste con ella.
She is dead now, but...
Ella ahora está muerta, pero...
And now she is dead.
Y ahora está muerta.
Now, the only reason not to update a photo in 20-odd years, is she's not talking to you, which would be interesting, or she's dead, which would also be interesting.
La única razón para no actualizar la foto en 20 años, es que ella no te habla. Lo que sería interesante. O está muerta.
Is she dead?
¿ Está muerta?
Is she a dead Pott...?
¿ Es una Potter muerta?
When you first started, I thought she'd be dead within a narweek, which is six days, I believe.
Cuando recién empezaste, creí que ella moriría en una semana narval, que creo que son seis días.
Is she dead?
Está muerta?
She is the wife of the dead body!
- Ella es la esposa del cadáver!
She ain't dead, is she?
No está muerta, ¿ no?
Is she dead?
- ¿ Está muerta?
- Is she dead?
¿ Esta muerta?
I don't think she's dead. - Miss Texas Rose is here?
¿ Miss Texas Rose esta aquí?
And then suddenly Grace is dead, and she thinks I've got something to do with it.
Y de pronto Grace está muerta, y piensa que tengo algo que ver con eso.
Is Persuasion too depressing to take on right now, with the dead mother and everything? She doesn't die on the page.
No describe la muerte.
She is unconscious not dead!
¡ Está inconsciente, no muerta!
She's convinced her daughter is dead. We're looking into it.
Está convencida de que su hija está muerta.
I never got the chance. Then, my Verity, is she alive or is she dead?
Pregunto porque cuando la Sra. Lumley la vio en el bus por primera vez, ella... se puso sus anteojos de sol, como si tuviera miedo de que el Sr. Turnbull la reconociese.
Then it must not matter to you that the man she was with is dead, or that she was almost killed.
Entonces no debe importarte que el hombre que la acompañaba esté muerto o que ella estuvo a punto de ser asesinada.
And now I'm scared that tomorrow is gonna come. And she still gonna be dead.
Y ahora me asusta que el día de mañana venga y que ella siga muerta.
She doesn't even know her father is dead.
Ni siquiera sabe que su padre está muerto.
I've never seen this girl in my life. Is she dead?
Nunca he visto a esa chica en mi vida. ¿ Está muerta?
Well, she's dead. And so is the cop she was with.
- Pero está muerta igual que el policía con quien estaba.
Look, I know what this is. Are you going to wait until she's dead before you give her some help?
Sé lo que es esto. ¿ Va a esperar a que esté muerta para ayudarla?
It is dead, he / she died in prison.
Está muerto, murió en prisión.
Is she dead? Is she a dead Pott...?
¿ Está muerta?
- Is she dead?
- ¿ Ella murió?
She's not dead until she is warm and dead.
Para mí no estará muerta hasta que esté caliente y también muerta.
Okay, look, there's a lot I don't get, but what I think is that she has the ability to make it look like somebody's dead without them actually being dead.
Mira, hay mucho que no entiendo, pero lo que creo es que tiene la habilidad de hacer parecer a alguien muerto sin estar realmente muerto.
And the fact that she's dead is a little curious.
Y el hecho de que esté muerta es un poco curioso.
She's convinced herself that Ade is dead.
Se ha convencido de que Ade está muerta.
Or if she's dead, then tell me where the body is.
Si está muerta, dime dónde está el cuerpo.
The kid is dead. She's dead because of us!
La niña está muerta ¡ Murió por nuestra culpa!
Oh, my God, - Is she dead? - Quite.
En la década de los 80 había el drama de la Guerra Fría
The trick is to use just the right amount so that she look dead, but that she can be revived easily with the anec-a-dote.
Hay que usar la cantidad adecuada para que parezca muerta, pero puede ser revivida con el "anécdoto".
Is your first thought when she's late that maybe she's out using again or maybe she's dead?
¿ Cuando ella llega tarde, lo primero que piensas es que se está drogando otra vez o que tal vez haya muerto?
She stole the sperm from his dead corpse, And when the bastard heir is born, She will finally get her hands on a third of the meade empire.
Robó el esperma de su cadáver y cuando el heredero bastardo nazca, ella finalmente podrá poner sus manos sobre un tercio del Imperio Meade.
She stole the sperm from his dead corpse And when the bastard heir is born, She will finally get her hands
Ella robó el esperma de su cadáver y cuando el heredero bastardo nazca, ella finalmente pondrá sus manos sobre un tercio del imperio Meade.
Is she dead?
- ¿ Está muerta? - No.
- Is she dead?
- Esta muerta?
forget it.I keep making it worse. I don't think you should worry about janice lasher anymore. Why, is she dead?
Sólo lo estoy empeorando no creo que debas preocuparte más por Janice Lasher por qué, está muerta?
- Whatever works. Dean, if she wants us dead, all she has to do is stop saving our lives.
- Dean, si nos quisiera muertos todo lo que tendría que hacer es dejar de salvarnos.
she is my sister 22
she is very beautiful 18
she is beautiful 76
she is fine 24
she is pretty 34
she is mine 31
she is 1880
she isn't 158
she is nice 18
she is hot 33
she is very beautiful 18
she is beautiful 76
she is fine 24
she is pretty 34
she is mine 31
she is 1880
she isn't 158
she is nice 18
she is hot 33
she is my daughter 29
she is amazing 19
she is a woman 24
she is my wife 30
she is crazy 20
she is good 37
she is gone 33
she is not here 20
she isn't here 44
she is not 72
she is amazing 19
she is a woman 24
she is my wife 30
she is crazy 20
she is good 37
she is gone 33
she is not here 20
she isn't here 44
she is not 72
she is right 38
she is alive 24
she is here 40
she isn't dead 20
she is sick 17
she is now 20
she is great 21
is dead 208
she is alive 24
she is here 40
she isn't dead 20
she is sick 17
she is now 20
she is great 21
is dead 208