She is not Çeviri İspanyolca
9,205 parallel translation
She is not Princess, but she might be useful as a bargaining chip.
Ella no es una Princesa, pero podría ser útil para intercambiar.
She is not here!
¡ Ella no está aquí!
She is not a thrall but she under his spell.
Ella no es una Zángana, pero está bajo su hechizo.
She is not at all well.
No está nada bien.
But she is not capable!
¡ Pero ella no es capaz!
But she is not a regular girl.
Pero ella no es una joven normal.
She is not in a prison world.
No está en un mundo-prisión.
She is not gonna like this.
No le va a gustar esto.
Hodgins... No, Angie, she is not gonna use Sweets like this, okay?
No, Angie, no va a usar a Sweets de este modo ¿ vale?
She is not my girlfriend.
No es mi novia.
According DNA test, she is not her daughter.
Según el ADN no es su hija.
She is not so popular among the others.
- Ella no es tan popular con los otros.
She is not as innocent as you think.
Ella no es tan inocente como crees.
Not yet, because then she is not doing her job, and I'm not doing mine.
Todavía no, porque entonces ella no va a hacer su trabajo, y yo no estoy haciendo el mío.
She is not like our children.
Ella no es como nuestros hijos.
She wants to show that she is not afraid extremists.
Ella quiere mostrar que no teme a los extremistas.
Hey, she is not a "farm animal."
Ella no es un animal de granja.
Okay, she's not here, she wasn't at the trial, where is she?
Bueno, no está aquí, no estuvo en el juicio, ¿ dónde está?
She's not... planning on coming back, is she?
Ella no... planea regresar, ¿ verdad?
You may not think she is worth anything, but I am not giving up on her yet.
Puedes pensar que ella no vale nada, pero no me daré por vencida con ella todavía.
We still do not even know where she is.
Todavía ni siquiera sabemos dónde está ella.
Yeah, she is your problem, is not she?
Sí, entonces ella será tu problema, ¿ no?
I have been here too damn long to waste it on a rescue mission when we do not even know where she is.
He estado aquí demasiado maldito tiempo... para desperdiciarlo en una misión de rescate... cuando ni siquiera sabemos dónde está.
I'm not going to tell you and neither is she.
No voy a decírtelo y tampoco ella.
You're upset, I get it, but you got to understand, Lucy is not who you think she is.
pero tienes que entender, que Lucy no es quién tú crees.
Ethan, Molly may not get better, and the thing she wants the most is to see you.
Ethan, puede que Molly no mejore, y lo que más quiere es verte.
( GASPS ) CHUCK : She's not the brightest bulb in the chandelier, but she is a former gymnast.
Ella no es la bombilla más brillante de la lámpara, pero ella es una ex gimnasta
Is she or is she not dating someone?
Ella está saliendo con alguien o no?
And, man, you're probably gonna have to generate some art to actually sell the story because if Elena finds out this is one big lie, she's not gonna just kill you, but she's gonna kill me, too.
Y, tío, probablemente vas a tener que generar algo de arte para vender la historia porque si Elena se da cuenta de esta gran mentira, ella no solo te va a matar, sino que me matará a mí también.
Not only is she the performer, she also does her own publicity.
No sólo es la artista, ella también hace su propia publicidad.
She's not gonna forgive herself for this, is she?
No se va a perdonar esto, ¿ verdad?
Natasha's not involved, is she?
Natasha no está involucrada, ¿ verdad?
That's not really who she is.
Ella no es así.
Even when she's not, her love is still with you, Vincent.
Incluso cuando ella no está, su amor todavía está contigo, Vincent.
Do we find it so unbelievable because she is the one doing it and not me?
¿ Lo encontramos tan increíble porque es ella la que lo hace y no yo?
Is she Wesen or not?
¿ Es Wesen o no?
Bella's not back there, is she?
No ha vuelto, ¿ verdad?
Then she said if reality is dark and unpleasant, not to show it.
Luego dijo que si la realidad es oscura o desagradable, no podemos mostrarla.
Wait, Sophie, how can you tell she's pregnant and just not fighting the same battle Jonah Hill is fighting? Well, her fur is thicker, she's got a little sparkle in her eye, and there's a little kitten head about to pop out of her patoot. [Nancy meowing]
¿ cómo sabes que está embarazada y no está luchando la misma batalla que Jonah Hill? y hay una pequeña cabeza que está a punto de salir de su cosita.
There has not been an hour that I have not thought about her, about seeing her, and here she is in our house, and she has absolutely no idea what she's returned to. ♪ Science, at the foot of an elephant's bed ♪ Excuse me.
No ha habido ni una hora en la que no haya pensado en ella, en verla, y aquí la tenemos, en nuestra casa, y no tiene absolutamente ni idea de que ha retornado.
my word not hers... that Nudes Nudes Nudes is paying her below minimum wage by incorrectly claiming that she is an independent contractor.
mi palabra no la de ella... que Desnudos Desnudos Desnudos es pagarle por debajo del salario mínimo por incorrectamente alegando que ella es un contratista independiente.
What did you want me to do, offer her a drink with the human arm she was munching on? Huh? This ship is already full of holes, let's not make any more if we can help it.
¿ Qué quieres que haga, que le ofrezca una copa para acompañar el brazo humano que estaba mascando? Esta nave ya está llena de agujeros, no hagamos más si podemos evitarlo.
And she doesn't know he's an ex-cop, that's he's not gonna lay down if his job is to protect the place.
Y no sabe que es un antiguo policía, que no se quedará tumbado si su trabajo es proteger ese lugar.
She was determined not to live her life defined by it, which is not always so easy.
Ella estaba decidida a no vivir su vida definida por eso, lo que no es siempre tan fácil.
She says that it is not would the east without you.
Ella dice que no se habría resuelto sin ti.
You may not give a damn about anyone else on this ship, but I know you still have feelings for Two, so what do you think is gonna happen when they take the ship, huh? She's illegal tech.
Quizá no te importe una mierda nadie más en esta nave, pero sé que aún sientes algo por Dos, así que, ¿ qué crees que pasará cuando tomen la nave?
And, no, she wasn't that cute to begin with, but that is not the point.
Y no, no era tan guapa como para empezar por ella, pero ese no es el tema.
And are you sure she's not hiding out in your house somewhere and you haven't found her because your house is so damn big?
¿ Y estáis seguras de que no se está escondiendo en vuestra casa y no la habéis encontrado porque vuestra casa es malditamente grande?
Look, she was involved in the cover-up 20 years ago, she has openly stated her hatred for Kappa, so motive is clearly not an issue.
Mira, estuvo envuelta en la tapadera hace veinte años, ha hablado abiertamente de su odio a Kappa, así que está claro que el móvil no es un problema.
Of course she's not the killer, Mr. Gardner, and look, I know this is kind of awkward, because I am dating your daughter, and I would really love to get your approval on this, but you, sir, are the Red Devil Killer.
Por supuesto que no es la asesina, Sr. Gardner, y mire, sé que esto es raro, porque estoy saliendo con su hija, y realmente me gustaría conseguir su aprobación, pero usted, señor, es el Diablo Rojo.
It's pretty obvious she's the killer, and she's not gonna stop until every one of us is dead.
Es más que obvio que ella es la asesina, y no va a parar hasta que todas estemos muertas.
she is not here 20
she is my sister 22
she is very beautiful 18
she is beautiful 76
she is fine 24
she is pretty 34
she is mine 31
she is 1880
she isn't 158
she is nice 18
she is my sister 22
she is very beautiful 18
she is beautiful 76
she is fine 24
she is pretty 34
she is mine 31
she is 1880
she isn't 158
she is nice 18
she is my daughter 29
she is a woman 24
she is hot 33
she is amazing 19
she is my wife 30
she is crazy 20
she is gone 33
she is dead 73
she is good 37
she isn't here 44
she is a woman 24
she is hot 33
she is amazing 19
she is my wife 30
she is crazy 20
she is gone 33
she is dead 73
she is good 37
she isn't here 44
she is right 38
she is alive 24
she is sick 17
she is here 40
she isn't dead 20
she is great 21
she is now 20
she is alive 24
she is sick 17
she is here 40
she isn't dead 20
she is great 21
she is now 20