English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / So how you doing

So how you doing Çeviri İspanyolca

774 parallel translation
So how you doing?
¿ Cómo estás?
So how you doing?
Así que cómo estas?
So how you doing?
¿ Cómo va eso?
- So how you doing?
- ¿ Qué tal estás?
So how you doing?
Entonces, ¿ cómo te va?
So how you doing?
¿ Qué tal?
- So how you doing?
- ¿ Cómo te va?
- So how you doing?
- ¿ Cómo estás?
So how you doing otherwise?
Fuera de eso, ¿ cómo estás?
- So how you doing?
- ¿ Cómo te ha ido?
So how you doing there buddy?
¿ Cómo te ha ido por ahí amigo?
I've been doing business using the dirty, shameless ways of darkness that you hate so much, and I know how you think of me as a morally devoid person.
He estado viviendo de manera sombría y sucia según tú. También sé que me consideras una persona inmoral.
So start telling me how many sets you played, what people said at tennis, how your horse is doing, how your car's acting up again, and so on.
Empieza a contarme cuántos sets jugaste, qué se decía por el club de tennis, qué tal le va tu caballo, cómo se comporta tu coche y todo lo demás.
- So... how are you doing, fine?
- Bueno, ¿ y qué tal? ¿ Bien?
Is it so odd that I should want to know how you are, and what you're doing?
¿ Qué tiene de raro que quiera saber cómo te va y qué estás haciendo?
How about, closing up the store and buying me a dinner? You bet I will. As a matter of fact we're doing so well
Ya no hace falta, ¿ por qué no cierras la oficina y me invitas a cenar?
- so how do you get him doing J.J. a favor?
- ¿ Cómo le iba a hacer un favor a J. J.?
- So how are you doing?
- Entonces, qué tal?
We're doing you a favor so how about guiding us?
Ya que le hacemos un favor, ¿ podría atender la brújula?
So, how are you doing?
¿ Qué te pasa?
So, how are you doing?
¿ Como está usted?
So how are you doing?
Entonces ¿ qué tal andas?
- So how are you doing?
- ¿ Cómo te va?
SO HOW ARE YOU GIRLS DOING?
¿ Cómo va por aquí? Bien, gracias.
How so? What are you doing there?
¿ Por qué?
How you doing so far?
¿ Cómo le va por ahora?
Okay, so how much better are you doing?
? Y ahora te va mejor, de aquí para allá por el país?
So, how are you doing?
¿ Cómo estáis?
So, how you doing, Frankie?
Entonces, ¿ cómo va eso, Frankie?
So how are you doing, Morty?
¿ Cómo estás, Morty?
So, how are you doing?
¿ Cómo estás?
- So, how you doing?
- ¿ Qué tal te va?
- So, tell me, how are you doing?
- Dime entonces, ¿ qué tal todo?
So-so. How are you doing?
Así así. ¿ Y tú?
- So, how you doing?
- ¿ Cómo te va?
So how are you doing in school?
¿ Qué tal la escuela?
We wanted to tell you how happy we are that you're doing so well.
Queríamos decirte lo mucho que nos alegramos de que te vaya bien.
So... how you doing?
Bueno... ¿ Qué tal?
I don't think so. How you doing?
- No lo creo. ¿ Qué tal?
I just finished Harry`s hair and I thought l`d see how you were doing, so...
Acabo de terminar de cortarle el pelo a Harry y pensé en pasar para ver como estabas, entonces...
So boys, how are you doing? Very well, good.
- Bueno, chicos, ¿ cómo va la cosa?
I was making a delivery, so I thought I'd see how you're doing.
Estaba haciendo una entrega aquí, así que pase a ver cómo estabas.
So how you boys doing?
¿ Qué tal les va?
So how you doing?
¿ Cómo está?
So I think. "Great. 6000 watches." How you doing?
Pensé : "Genial, 6 mil relojes".
So... how you doing?
Así que... ¿ cómo te va?
So, how are you doing, phil?
Entonces... ¿ Cómo te va, Phil?
- So, how are you doing?
A veces es bueno llorar.
So, how you doing down there?
¿ Cómo estás?
So how much would you make for doing one of those?
Tanto que ganar con ello uno de estos?
- So, uh, how you doing?
¿ Cómo estás?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]