Sonny jim Çeviri İspanyolca
57 parallel translation
Well, listen up, sonny Jim... I ate a baby!
Pues entérate, inglesito, una vez me comí un niño.
I've got your mojo now, sonny Jim.
Ya tengo tu mojo, tontito.
... GO TO SONNY JIM.
Apuesta por "Sonny Jim".
Sonny Jim.
Quedaría bien junto a Susan.
Sonny Jim.
Esa pose tampoco está de moda.
Okey-dokey, Mikey, young Sonny Jim fella me lad.
Entendido, Mikey.
Righto, young sonny Jim, old fellow me lad, me old pal from the briny, let's fill up the picnic hamper!
Bien, compañero de miles de aventuras por los mares, - Ilenemos la cesta para el picnic.
Don't look now, Sonny Jim, but the plant lady's gone wackers again.
No te fijes ahora, pero la dama de las plantas se marchitó de nuevo.
It's a known fact, Sonny Jim, that a secret society of the five wealthiest people, known as the Pentavirate run everything in the world, including the newspapers and meet tri-annually at a secret mansion in Colorado known as...
Es sabido, hijo mío, que una sociedad secreta... formada por las cinco personas más ricas, conocida como "El Pentavirato"... maneja todo en el mundo, incluso los periódicos... y se juntan cada 3 años en una mansión secreta en Colorado conocida como...
Listen, Sonny Jim, sleeping like this will add 10 years to your life.
- Mira, hijo si duermes así, vivirás 10 años más.
But earlier this month, he put everything on Sonny Jim at Kempton.
Pero este mes, él lo apostó todo a Sonny Jim en Kempton.
Thanks, Sonny Jim.
Gracias muchacho.
Not good enough, Sonny Jim.
No has acertado.
End of the line, Sonny Jim.
Es el final, camarada.
OK. Come on, then, sonny Jim.
Digo, que estás bien.
Well, listen up, sonny Jim, I ate a baby!
Pues entérate, majete, una vez me comí un niño.
Oh, I've got your mojo now, sonny Jim!
Ya tengo tu mojo, majete.
Oi, sonny Jim, that's your cue.
Oh, niñatillo, ya sabes lo que toca.
OK. Come on, then, sonny Jim.
A eso lo llamo la misma línea.
They were made from your phone, Sonny Jim!
¡ Se hicieron desde tu teléfono, hijito!
- Now listen to me, Sonny Jim...
¡ Escúcheme bien!
So who gave you a license to sell hot dogs, Sonny Jim?
¿ Quién te otorgó la licencia para vender salchichas?
How did you come by these fish then, boy, sonny Jim, laddie, boy?
¿ Cómo conseguiste estos peces, jovencito muchacho chico?
What about you, Sonny Jim?
? Que de ti, Sonny Jim?
I've got one of these for you, Sonny Jim.
Tengo una de estas para ti, Sonny Jim.
Hey, relax, Sonny Jim.
Tranquilo, Sonny Jim.
You're a passenger now, sonny Jim.
- Ahora eres un pasajero.
well, it's fresh in my mind, sonny Jim.
Bueno, está fresco en mi mente, pequeño Jim.
I got enough for you, Sonny Jim.
Tengo suficiente para ti, nene.
We're not through here, Sonny Jim.
No hemos terminado.
Well, I've got news for you, sonny Jim. That's not love.
Déjame que te diga algo, muchachito eso no es amor.
You better watch your lips, SonnyJim.
Más vale que cuides tu boquita, Sonny Jim.
Get ready for the photo op of a lifetime, Sonny Jim.
Prepárate para la oportunidad de tu vida, amigo.
Listen, Sonny Jim, you want to watch your mouth.
Escucha, Sonny Jim, sera mejor que tengas cuidado.
Well, bravo, Sonny Jim...
Bien, bravo, Sonny Jim...
I thought Glory Girl was supposed to be his favourite.
Creía que supuestamente Glory Girl iba a ser su favorita. El número 12, Sonny Jim.
Excuse me, Sonny Jim, we're actually doing a bit of business here.
Disculpe, Sonny Jim, en realidad estamos haciendo un poco de negocio aquí.
That's the point, Sonny Jim.
Esa es la clave, muchacho.
- What about you, Sonny Jim?
- ¿ Qué hay de ti, Sonny Jim?
Huh? Sonny Jim.
Sonny Jim.
You don't show up at work, and you miss Sonny Jim's birthday.
No te apareces en el trabajo, y te pierdes el cumpleaños de Sonny Jim.
I'm gonna fix you a sandwich, and then I'm gonna get you a piece of Sonny Jim's chocolate cake,'cause we saved a piece for you.
Voy a prepararte un sándwich, y luego, voy a conseguirte un pedazo... del pastel de chocolate de Sonny Jim, porque te guardamos un pedazo.
You're worse than Sonny Jim.
Eres peor que Sonny Jim.
Sonny Jim, get down here!
¡ Sonny Jim, baja aquí!
Go get in the car, Sonny Jim.
Entra al auto, Sonny Jim.
Come on, Sonny. Jim, take your pennant and trot along.
Coja su trofeo y váyase.
That's not our own little Sonny-Jim, our own all-American something or other?
¿ No? ¿ No es nuestro hijo Jim, nuestro héroe o algo así?
It's about sonny-Jim.
Sobre Jim.
Sonny's Jim's attorney.
Sonny es su abogado.
- It's Jim, one of Sonny's guys.
- Es Jim, uno de los hombres de Sonny.
Sonny Jim!
¡ Sonny Jim!
jimmy 4492
jiminy 41
jimbo 183
jimmie 75
jimmy carter 16
jiminy cricket 18
jimmy boy 26
jimmy olsen 17
jimi hendrix 16
jimmy jr 52
jiminy 41
jimbo 183
jimmie 75
jimmy carter 16
jiminy cricket 18
jimmy boy 26
jimmy olsen 17
jimi hendrix 16
jimmy jr 52