English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Stingray

Stingray Çeviri İspanyolca

244 parallel translation
I was hoping we could get back to dissecting that stingray this evening.
Esperaba que pudiéramos volver a disecar ese pez raya esta tarde.
I really don't care what a stingray stings.
Realmente no me importan las picaduras de la raya.
It's a marlin or a stingray but it's definitely a game fish.
Es una aguja o una raya... pero es un pez de caza.
Marlin, stingray bit through this piano wire?
¿ Una aguja o una raya con este cable de piano?
A Stingray!
¡ Un Stingray!
McGrath to Stingray.
McGrath a Stingray.
Stingray, do you read me?
Stingray, ¿ me copias?
Stingray front clip, we're talking about $ 750 right there.
La parte delantera del Stingray cuesta unos $ 750.
Somebody stole my Stingray and the word's out it's in Vegas.
Me robaron el Stingray y dicen que está en Las Vegas.
Please, sir, it's a Stingray'73.
Por favor, señor, es un Stingray'73.
Yeah, you women are always bitching and moaning about men and the way we run things, but, let's face it. Who could have ever invented but a man, the 64 GTO? Or, for that matter, the Corvette Stingray, any year, any model?
Criticas a los hombres cuando en realidad tienes que aceptar que los hombres han inventado todo, o quien inventó el vuelo 101, dime?
I give you the steeI-handed stingray...
Los dejo con la raya asesina, con la mano de acero...
– Shaft or beam of light, or it's a flat fish, in the sense of a manta ray or a stingray.
- Eje o haz de luz o un pez plano, como una manta raya o una raya.
USS Stingray.
USS Stingray.
That's why you'll clean up the Stingray and take her out off the Atlantic coast for a series of war games.
Es por eso que podrás limpiar el Stingray y sacarla de la costa del Atlántico para una serie de juegos de guerra.
Martin G Pascal, Executive Officer of the Stingray, sir!
Martin G Pascal, Oficial Ejecutivo del Stingray, señor!
This stuff's been on the Stingray since Korea.
Este material ha estado en el Stingray desde Corea.
So I need, I would like, your support in asking that the captain hand over command of the Stingray
Así que necesito, me gustaría, su apoyo en pedir que la mano capitán de mando del Stingray
Get the Stingray.
Obtener el Stingray.
Submarine "Stingray", this is submarine "Orlando".
Submarino "Stingray", esto es submarino "Orlando".
Orlando, this is Stingray.
Orlando, este es Stingray.
Stingray one speaking.
Uno Stingray hablar.
Code names : Badger, Stingray, and Gypsum.
Tejón, Mantarraya y Yeso.
Who's Badger, Gypsum and Stingray?
¿ Quiénes son Tejón, Yeso y Mantarraya?
Stingray.
- ¿ Que? - Pastinaca.
I'm wearing stingray boots.
Tengo botas de pastinaca.
But we were delayed en route when a Stingray in front of us killed a pedestrian.
Pero nos demoramos... cuando un Stingray atropelló a un peatón.
Looking for a man and a woman in a black'81 Corvette Stingray.
Buscando a un hombre y una mujer... en un Corvette Stingray del 81.
Yeah, a'66 Corvette Stingray.
Sí, un Corvette Stingray del 66.
This is a'66 Corvette Stingray, gentlemen.
Es un Corvette Stingray del 66, caballeros.
While some hunt for fish in the open waters, others like the stingray, use camouflage to hide from predators or to surprise their prey.
mientras algunos cazan peces en mar abierto, otros o para sorprender a la presa.
A poisonous stingray had stung him and Marcio lay near death on a sandbank for three days.
Una raya venenosa le picó y Marcio estuvo al borde de la muerte en un arenal durante tres dias.
The stingray stung me, there are quite a few of them out there.
La raya me picó, aquí hay unas cuantas de esas.
Stingray, cuttlefish and lobster for lunch. ( squeals )
Raya, sepia y langosta para el almuerzo.
Like a well - oiled machine. The stingray looks wonderful.
Como una máquina bien engrasada.
KELLY : Stingray is so good.
- La raya tiene buena pinta.
I kept trying to hold it down, and it kept shocking me, so, it-it's some type of electric stingray,
- ¿ De verdad? Intentaba sujetarla, y no dejaba de darme descargas, así que es algún tipo de raya eléctrica, pero...
Burton- - he caught the stingray.
Burton, él capturó a la raya.
Me and Christa definitely do feel vulnerable, because Burton and Rupert are the only ones that bring anything from in the ocean to us to eat- - fish, stingray, whatever.
Christa y yo nos sentimos vulnerables, está claro, porque Burton y Rupert son los únicos que nos traen cosas del océano para comer... peces, rayas, lo que sea.
Dude, there's a stingray right there.
Tío, hay una raya justo ahí.
It's a stingray.
Es una raya.
And I want a'65 Stingray.
Y yo quiero un Stingray del'65.
Hm, Vintage'65 Stingray,
Un Stingray de 1 965.
And for those of you just joining us, this is the stingray tank.
Aqui, como pueden observar, se encuentra el tanque del pez manta.
Come on, stingray!
Vamos, pez manta. ¡ Mójame!
I'm just praying you have a'69 Stingray headlight somewhere in here.
Sólo rezaba para que tuviera un faro de Stingray 69 en algún lugar por aquí.
Stingray.
La pastinaca.
Stingray.
Pastinaca.
Stingray is incredible.
- Está increíble.
So, I went out to get a stingray, and actually took the stingray off the spear while it was still alive, and was holding it... BURTON :
Ven a meter el dedo aquí.
Oh, my God, we're eating stingray.
Oh Dios mío, nos vamos a comer una raya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]