Strang Çeviri İspanyolca
131 parallel translation
Well, what can we do for you and Strang?
Bien, ¿ qué podemos hacer por usted y Strang?
I've got a car here to take you on to Colonel Strang.
Vine a llevarle con el Coronel Strang.
My name's Strang.
Mi nombre es Strang.
What did you make of Strang?
¿ Qué tal con Strang?
THERE YOU ARE.
¿ Quién es el Strang E Old Man aquí hace un tiempo Quien dijo que estaba usted?
WHO'S THE STRANG E OLD MAN HERE A WHILE AGO WHO SAID HE WAS YOU?
Me gustaría poder estar allí con usted.
( male presenter, off ) ROD SERLING, THE CREATOR OF TWILIGHT ZONE,
Y ahora, el Sr. Serling. La próxima semana, me Nvite a tomar un Strang E Jou Rn Ey Back In Time
NEXT WEEK, WE I NVITE YOU TO TAKE A STRANG E JOU RN EY BACK IN TIME
Ofrecemos una mayoría B Izarre Historia Corta distancia Llamado.
WELL, IT SOU N DS VERY STRANG E BUT, WHEN I CAME OUT OF THE POWDER ROOM
Parece muy extraño pero... cuando salía del aseo
STRANG EST LITTLE THING. SO SOLEM N AND WISE AND, THE ONLY WAY I CAN DESCRI BE H ER.
Una pequeña de lo más extraña, tan... solemne, juiciosa y... es la única forma en que puedo describirla.
As for the ladies, they will be in the Colonel's party this afternoon, I think only Madame Strang, the Colonel's lady, and... Mrs. Scarlett.
En cuanto a las damas, a la fiesta que esta tarde dará el coronel, creo que sólo asistirán la Sra. Strang, esposa del coronel, y... la Sra. Scarlett.
- And Toby Strang.
- Y el de Toby Strang.
Very strang things happening to you Peter, I'm damned if I know what it is.
Algo muy extraño le está pasando Peter y, maldición, no sé qué es.
- Alan Strang, Doctor.
- Alan Strang, doctor.
Take Strang, here, on a tour of the hospital, before lunch.
Enséñale el hospital a Strang antes de ir a almorzar.
Mrs. Strang, have you any idea how this could have occurred?
Sra. Strang, ¿ tiene idea de cómo ha podido pasar esto?
Mrs. Strang, is there... anything else you can remember you told him about horses?
¿ Recuerda decirle algo más acerca de los caballos?
There's Mr. Strang now.
Ahí llega el Sr. Strang.
- Mr. Strang.
- Sr. Strang.
Mr. Strang, exactly how informed would you judge your son to be, about sex?
¿ Cuánto cree que sabe su hijo sobre el sexo?
Did you, Mrs. Strang?
- ¿ Y usted, Sra. Strang?
No, Mrs. Strang.
- No, Sra. Strang.
It's just that Mr. Strang and I were talking. We felt there was something you may want to know.
Frank y yo estuvimos hablando y creímos que hay algo que quizá debería saber.
Then, one day... Mr. Strang and I had one of our tiffs about religion... and he went straight up the stairs and tore it off the boy's wall.
Un día, el Sr. Strang y yo discutimos acerca de religión, subió corriendo las escaleras y arrancó la lámina de la pared.
I'm a doctor. I'm dealing with Alan Strang. I mean, I'm treating Alan Strang.
Soy el médico que trata el caso de Alan Strang.
Mr. Strang, is there something you're not telling me?
- ¿ Está ocultándome algo?
Anything will do, Mr. Strang.
Cualquier cosa bastará.
Strang, is there something else?
Sr. Strang, ¿ quiere decirme algo más?
- Mr. Strang, what do you know?
- ¿ Qué sabe?
- Mr. Strang... - Ask him about taking a girl out that night.
Pregúntele sobre su cita de aquella noche.
This is Alan Strang, Mr. Dalton.
Le presento a Alan Strang, Sr. Dalton.
There's a terrible scene with the Strang boy in the Violence Room.
Hay un problema con Alan Strang en la Sala de la Violencia.
Jealous... of Alan Strang.
Celoso de Alan Strang.
It's true, Mr. Strang.
Es verdad, Sr. Strang.
OK, so without further ado, the strang the strangulation scene.
Aceptar, por lo que sin más preámbulos, el ESTRANG la escena de estrangulamiento.
I trust no-one will be hurt, Strang?
Confío en que nadie salga herido, Strang.
Mr Strang : smashed window, pistol ball in the ceiling fined three guineas.
Sr. Strang... esa ventana rota, la bala en el techo. Multa de tres guineas.
Don't even think about it, Strang.
- Ni lo pienses, Strang.
This is my manservant, Strang.
Éste es mi... criado, Strang.
Strang! Show Miss Anne Dashing Boy.
Strang, ¿ por qué no le enseñas a la Srta. Anne a Dashing Boy?
Forgive my man Strang, sir.
Discúlpele, señor.
Strang, taking a girl of under 18 is against the club rules.
Strang... Raptar a una chica menor de 18 años está en contra de las normas del club.
James Strang you are expelled from the club.
James Strang, quedas expulsado del club.
- Strang? Nervous? - No.
Strang, ¿ nervioso?
Yes, Margaret, but what about Strang and the younger girl?
Si, Margaret, pero ¿ qué hay de Strang y de la jovencita?
Strang, no!
¡ Strang, no!
The name's Strang.
Se apellida Strang.
Alan Strang?
¿ Alan Strang?
Mrs. Strang.
- ¿ Sra. Strang?
- Strang!
¡ Strang!
Strang!
Strang.