English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Suck it

Suck it Çeviri İspanyolca

3,457 parallel translation
I think I'll call this one... "Suck it!"
Creo que llamaré a este... ¡ A mamarla!
So what, I'm supposed to go back and tell Haverstock dad said, "suck it"?
¿ Entonces qué, tengo que volver y decirle a Haverstock que papá dije "que te jodan"?
I was gonna do something really stupid earlier, but I... just got to suck it up and talk to my stepdad, hope everything works out.
Iba a hacer algo realmente estúpido hace un rato. pero tengo que dar coba y hablar con mi padrastro, espero que funcione.
Oh, it's low? Suck it up, okay?
Oh, ¿ un golpe bajo?
Suck it, China!
¡ Toma eso China!
Yeah, suck it, dime eyes.
Sí, chúpate eso, apardalado.
Suck it, Tyler.
Que te jodan, Tyler.
♪ suck it forever, Tyler ( falsetto voice ) * suck it, suck it, Tyler ( laughs ) * squawk about us now
# jódete para siempre, Tyler # # jódete, jódete, Tyler # # a ver cómo cantas que fuimos nosotros ahora # # canta, mm, mm, a ver cómo cantas ahora, nena, canta que fuimos nosotros #
"Suck it up."
"Te aguantas".
Then suck it up like the rest of us.
Entonces aguántate como el resto de nosotros.
So... be merciful and suck it up.
Así que, sé compasiva y fastidiate.
If you guys could ever suck it up and join forces, you could own this city!
¡ Si pudieran tragárselo y unir fuerzas, podrían adueñarse de esta ciudad!
Maybe you should just suck it up and get through it.
Quizá deberías aspirar y aguantar.
Suck it up.
Jódase.
Suck it, Nancy!
¡ Chúpate esta, Nancy!
- Suck it, Ellie!
- ¡ Chúpatela Ellie!
Un-suck it, Ellie.
Des-chúpatela Ellie.
No, nothing from Maddox, but he knows I've got a bigger role in the White House now, which means I've got a bigger dick, which means he can suck it.
No, nada de parte de Maddox, pero él sabe que ahora tengo un mayor rol en la Casa Blanca, lo que significa que tengo una polla más grande, por lo tanto, que la chupe.
Yeah, well, we got to, so suck it up.
Sí, bueno, tenemos que hacerlo, así que aguántate.
Mm, suck it, bunk bed.
Chúpate esa, litera.
You're gonna suck it for the whole game?
¿ La mamarás durante todo el partido?
I guess I'm just gonna have to suck it up...
Creo que tendré que tragarme...
Let her suck it up... she's the expert.
Ella es la que traga, es la experta.
Suck it, dick wad.
Chúpamela, taco polla.
I said, "suck it, dick wad."
He dicho "Chúpamela, taco polla".
It'll be a "suck it, Angelo" spa party.
Será una fiesta de "chúpate esa, Angelo".
Subhas out. Suck it!
Subhas fuera. ¡ Toma eso!
Even though your buddy, Shirazi, told us to suck it?
¿ Aunque tu amigo Shirazi nos enviara a volar?
Yeah, I got a few dirty looks from Barney's half-sister over Christmas, so I had to sit her down and explain very respectfully... that she can suck it.
Sí, la medio-hermana de Barney me puso muy mala cara en navidad, así que nos sentamos y le expliqué muy respetuosamente... que pueden darle por culo.
I suck it up because you're my best friend, dylan.
Lo chupo para arriba porque eres mi mejor amigo, dylan.
We get hurt in the fight, we suck it up and we hold it down, and we don't question.
Nos herimos en la lucha, nos lo tragamos y nos aguantamos, y no preguntamos.
If my parents don't get here in time, it's gonna really, really suck.
Si mis padres no llegan a tiempo, esto realmente, realmente va a apestar.
I need to convince them that Los Angeles does not, um, how do you put it- - suck--because the restaurants close at midnight.
Tengo que convencerlos de que Los Ángeles no, como lo diría... apesta... porque los restaurantes cierran a medianoche.
Even worse than what he just said, it says, "dogs suck each other's magic sticks."
Incluso peor de lo que ha dicho él, pone, "Los perros se chupan las varitas."
I know it can suck.
Sé que es una mierda.
Tell me, how much is it gonna cost me? For a detective... to suck my dick?
Dime, ¿ cuánto me costará que un detective mame mi verga?
Well, it doesn't suck.
Bueno, no apesta.
Uh, I'm in Greendale, stuck in the body of a man who could be Gollum's shadow, so yeah, I'd say it's half past suck.
Estoy en Greendale atrapado en el cuerpo de un hombre que podría ser la sombra de Gollum, Diría que son las mierda y media.
Suck a cock or two, see what- - If you don't like it, who loses? No, no, you're right.
Chupa un pene o dos, mira- - si no te gusta, ¿ Quién pierde? No, no, tienen razón.
I know it's not my place, but you really suck at quitting.
Sé que este no es mi lugar, pero eres muy malo renunciando.
It must suck to be you, always two steps behind her, almost like she can see things before they happen.
Debe de frustar ser tú, siempre dos pasos detrás de ella, casi como si pudiese ver las cosas antes de que sucedan.
Or, it could suck, and we'll both end up in the hospital with food poisoning, but at least it's a bonding experience.
O podría salir mal y los dos terminaríamos en el hospital con envenenamiento por comida, pero al menos habrá sido una experiencia que nos una.
It's just gonna suck when you burn this boat down.
Es que no me gustará cuando quemes el barco.
Okay, so we were playing basketball one-on-one, and I torched him, so I did my trademark "suck-it" dance, and then he called me a mean name that rhymes with "bike."
Vale, estábamos jugando al basketball mano a mano, y le di su merecido, entonces hice mi pasos de baile "jódete", y luego me llama con un nombre medio que rima con "bike".
Wouldn't it suck if you didn't help me?
¿ No hubiera sido un asco que no me hubieras ayudado?
Well, that's'cause you suck at it. Uh-oh. Ouch.
Eso es porque das pena jugándolo.
It's gonna suck.
Va ha ser una mierda.
Why does it suck?
¿ Por qué es un asco?
( Chuckles ) It doesn't suck.
No está mal.
It's a good thing we don't have Thanksgiving in our land,'cause that dinner would suck.
Es algo bueno que no tengamos Acción de Gracias en nuestro mundo, porque la cena sería un asco.
I still think it's amazing They can suck out an organ through a straw.
Aún así creo que es increíble que puedan succionar un órgano a través de una pajita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]