English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / They're not mine

They're not mine Çeviri İspanyolca

312 parallel translation
My arms and legs feel like they're not mine.
Me estoy enfermando por cargar grandes bolsas.
Many would've said, " They're not mine.
Otro hubiera dicho : " No son mis hijos,
Oh, they're not mine.
No son míos.
They're not mine.
No son míos.
And even though they're not mine, I sometimes imagine they are.
Y aunque no son míos, a veces imagino que lo son.
But they're all friends of mine, I'm not afraid.
Pero todos son amigos míos, no tengo miedo.
They're not mine, but they're proof - proof of what he's planning to do.
No son míos, pero demuestran lo que tiene pensado hacer.
- No, Daniel. They're not racehorses. They're two good, old friends of mine.
No Daniel, no son caballos de carrera, son dos viejos amigos míos.
THEY'RE NOT PART OF MINE.
No son parte del mío.
They're not mine. A friend of mine gave them to me.
No son mías, una amiga me las dejó.
They're not Grandmama's, they're mine.
No son de la abuela, son mías.
They ´ re not in It was lonesome walking around I thought I ´ d find a friend of mine
No había nadie He estado paseando al perro y pensé que encontraría a alguien
500 other children, because they're not mine, because I didn't carry them under my heart.
De quinientos niños. Porque no son míos. Porque no los llevé bajo mi corazón.
They're not yours, angelique, mine, all of them mine.
- No fueron tuyos, Angelique. Míos, todos míos.
Yeah, they're not there either. Not your woman, nor mine.
Si, pero no están Ni la mía, ni la tuya.
They're not going to strap one on mine.
Ellos no colgarán uno en la mía.
But they're not all mine.
- ¿ Seis? - Pero yo no los he hecho todos.
- They're not mine.
- No son míos.
- But they're not mine.
- Pero ellas no son míos.
They're not mine, Your Majesty.
No fue mía, Majestad.
But they're not mine.
Esos no son míos.
I mean, they're not great favoueites of mine, but you've got to eat them to sort of keep your strength up, like.
Quiero decir, no son mis favoritos, pero hay que comerlos para mantener las fuerzas.
They're not mine to surrender.
No son míos, no puedo hacerlos rendirse.
- It's not my home. And they're not mine.
- Esta no es mi casa y ellos no son míos.
They're not your guards - they're mine.
No son sus guardias - son los míos.
They're not mine. I room with another guy. He went away and left them behind.
- Eran de un compañero de cuarto.
I enjoy parents - as long as they're not mine! - You there.
- Adoro a los padres de los demás...
Be careful not to go busting out of them ; they're mine.
Ten cuidado no me los vayas a estallar.
I'm not quite sure, but I think they're mine.
No estoy seguro, pero creo que es mi ropa.
They're not mine.
Ellos no son míos.
Trouble is, they're his cattle, not mine.
Es su ganado, no el mío.
They're not from the copper mine.
No son de la mina de cobre.
They're not friends of mine.
No son mis amigas.
- They're not mine.
- No son mis amigos.
- Get in! - They're not mine!
¡ Esas cartas eran falsas!
They're not mine...
No son mías...
Might be the shoes, they're not mine,
¡ A lo mejor son los zapatos!
It does not matter what I caught, they're mine and I want them.
No importa lo que yo haga, son míos y los quiero.
They're not yours, they're mine!
¡ No son las tuyas, son las mías!
- They're not mine.
- No son mías.
- Oh, they're not all mine! Some of them are fostered and some are little stepchildren.
No todos son míos, algunos son adoptados y otros son hijastros.
Take them, they're not mine.
¿ No es suficiente?
- But do not worry, they're just mine.
- Pero no te preocupes, son sólo los míos.
They're yours, not mine.
Tuyos son, míos no.
Well, they're not mine.
No son los míos.
Of course they're not mine.
Por supuesto que no son mías.
They're not mine. I haven't even had breakfast yet.
No son mios, ni siquiera he desayunado todavía.
And this clothes... They're not mine.
Y esta ropa... no es mía.
They're not all mine.
No, todos no.
They're your friends, not mine.
Son amigos vuestros, no míos.
They're your people, not mine.
Es tú gente, no mía.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]