English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / Two of them

Two of them Çeviri İspanyolca

6,227 parallel translation
The two of them would spend hours drawing together.
Ambos podian pasar horas dibujando juntos.
I think there's something going on between the two of them.
Creo que está pasando algo entre esos dos.
There's two of them, how...
Hay dos de ellos, cómo...
I had shot two of them and then I got an appearance on Merv Griffin.
Había filmado 2 y luego conseguí salir en Merv Griffin.
I figure if we can take down even two of them, get their weapons, we can get control of the precinct.
Supongo que si podemos derribar a dos de ellos, podemos coger sus armas, y conseguir el control de la comisaría.
Well, if it's an consolation, the two of them seem to care an awful lot about you.
Bueno, si es de consuelo, los dos parecían preocuparse mucho por usted.
Two of them have a gun.
Dos de ellos tienen pistola.
There of two of them.
HAY DOS.
You know... she said there was nothing between the two of them.
Sabe... ella dijo que no había nada entre ellos.
Stanton, the tortellini is stuffed by hand, and I only got two of them.
Stanton, el tortellini está relleno a mano, Y sólo obtuve dos de ellos.
And between the two of them, they took turns sodomizing me and raping me.
Y entre ambos, se turnaron para sodomizarme y violarme.
Two of them.
Dos de ellos.
Well, most likely Justin was cheating on his girlfriend with Anita, and the two of them met up at the hotel, and that's where things went south.
Justin engañaba a su novia con Anita, se vieron en el hotel y algo salió mal.
Two of them were in the same building.
Dos estaban en el mismo edificio.
There were two of them.
Había dos chicas.
I like Twix because there are two of them.
Twix son buenos como lo son los dos de allí.
Your Honor, one could as easily assume the two of them were criminal partners involved in a shoplifting scheme.
Su Señoría, uno podría asumir tan fácilmente los dos de ellos eran socios criminales involucrado en un esquema de robo.
Two of them have killed one of our own for only attempting to bring them back home.
Dos de ellos han matado a dos de los nuestros... sólo por intentar traerlos a casa.
Would you be happier if I had sex with two of them like Randy Weinstein did?
¿ Estaría feliz si Tuve relaciones sexuales con dos de ellos como Randy Weinstein hizo?
Randy Weinstein had sex with two of them?
Randy Weinstein tuvo relaciones sexuales con dos de ellos?
I don't know, but there was definitely a subtle chill between the two of them.
No lo sé, pero seguramente hubo algún roce entre ellas dos.
- How do you know that? According to building security, the two of them left shortly after, and seemed to be in the middle of a fight.
Según la seguridad del edificio, los dos salieron poco después y parecía que discutían.
I tell you, when the two of them went at it...
Ya te digo, cuando las dos quieren algo... Ufff.
I put him in Fiona's room, but the two of them were looking a little chummy this morning.
Le puse en la habitación de Fiona, pero ellos dos parecían bastante amigos esta mañana.
The two of them have really been bonding over the last month.
Las dos se han hecho muy amigas en el último mes.
Actually, two of them are just potatoes from the diner.
Disfrutad de vuestro desmayo. Estos son los últimos 12 cupcakes.
The whole idea of mixing these life-forms together is fascinating, making hybrids of the two of them.
La sola idea de mezclar estas dos formas de vida es fascinante, hacer híbridos de los dos.
Amy, did Kelly ever mention the two of them running away together?
Amy, ¿ Kelly mencionó alguna vez que fueran a huir juntos?
Is there a past between the two of them?
¿ Ocurrió algo en el pasado entre ellos dos?
By the time you get 23 people in a room, there are 253 different ways of pairing two people together, giving you better than even odds two of them will share the same birthday.
Para cuando tengas 23 personas en una habitación, habrá 253 modos distintos de emparejar a dos personas, dándote mejores probabilidades de que dos de ellas compartan el mismo día de cumpleaños.
During each revolution around the galaxy our solar system will pass through two or three gigantic interstellar clouds each of them many light-years across.
Durante cada revolución en la galaxia nuestro sistema solar pasará a través de dos o tres nubes interestelares gigantescas cada una de ellas, a muchos años luz una de otra.
A couple of them even mentioned that she was... cut in two.
Un par de ellos incluso mencionaron que ella fue... cortada en dos.
One of them was on disability ; the other two were vets.
Uno de ellos estaba discapacitado, los otros dos eran veteranos.
You take pictures of you two in bed together, I'll send them to my ex and wreck her marriage just like she wrecked mine.
Haces fotos de vosotros dos juntos en la cama, yo se las mandaré a mi ex y arruinaré su matrimonio como ella arruinó el mío.
Five of them are now profitable, and the two that aren't were both about model trains, so how is that my fault?
Cinco de ellas siguen siendo rentables, y las dos que no lo son eran de maquetas de trenes, ¿ cómo puede ser esa mi culpa?
When you look at ancient biblical histories... and I do treat them as histories... basically the Ark of the Covenant and Solomon's Ring are the two most powerful weapons in the Bible, and the possession of either one of those would have made their order, the Knights Templar, virtually invincible.
Cuando miras las historias bíblicas... y yo las trato como historias... básicamente el Arca de la Alianza y el Anillo de Salomón son las armas más poderosas de la Biblia, y la posesión de cualquiera de ellas haría que los Caballeros Templarios fueran virtualmente invencibles.
Three of them are dead, two are still in prison, and a half a dozen here in the area.
Tres de ellos han muerto, dos aún están en prisión, y media docena aquí en el área.
There are two of them.
- Debido a que dos están al precio de uno.
And you have no idea that there are currently 27 people en route to this location, the closest of whom is carrying two concealed firearms and a push dagger he used to kill three people in Dubai last month- - one of them just for fun.
Y no sabes que ahora mismo hay 27 personas dirigiéndose hacia aquí, la más cercana de las cuales lleva dos armas de fuego ocultas y un puñal que utilizó para matar a tres personas en Dubái el mes pasado... una de ellas solo por diversión.
We have three open homicides, two armed robbery patterns, and an unsolved home invasion tied to a series of them in Essen, and I can't find a single piece of evidence.
Tenemos tres homicidios, dos patrones de robos a mano armada y un allanamiento sin resolver relacionados con otra serie de ellos en Essen y no puedo encontrar ni una evidencia.
Two girls are better than one, especially when both of them wanna get even with you.
Dos chicas son mejor que una, especialmente cuando las dos quieren vengarse de ti.
- There's two of them.
Hay dos de ellos.
Now, would you have them kneel facing each other between the two of us?
Ahora, ¿ te gustaría arrodillarte enfrentando a cada uno entre nosotros dos?
How do we tell them that they're not going home... that they're gonna be sequestered in a facility in South Carolina for the next two years and that their babies will be the property of the United States government?
¿ Cómo les decimos que no van a ir a sus casas... que van a ser retenidas en una instalación en Carolina del Sur por los próximos dos años y que los bebés van a ser propiedad del gobierno de los Estados Unidos?
He had two brothers, both of them younger than you, Weston.
Tenía dos hermanos, ambos más jóvenes que tú, Weston.
I would like two kids, maybe three, and I plan on not working until they're in school and being the kind of mom that walks them to school, so I need a good school district.
Me gustaría tener dos hijos, quizá tres, y planeo no trabajar hasta que vayan al colegio y ser la clase de madre que los lleva al colegio, así que necesito un distrito con un buen colegio.
I need you to go to the ambo, hang two bags of fluid and put blood tubing on one of them.
Necesito que vayas a la ambulancia, traigas dos bolsas de suero y que coloques un tubo para sangre en una de ellas.
You need a fake mustache, a fistful of paprika, and a new passport. If you don't have all three of those things, I can make it work with two, as long as one of them is a mustache.
Si no tienes esas tres cosas, podemos hacerlo con dos pero una de esas cosas debe ser el bigote.
Two room service meals, both of them chicken curry.
Dos comidas al cuarto, ambas de pollo al curry.
No, it tells them they have to negotiate with two entities instead of just one.
No, les dice que tienen que negociar con dos entidades en lugar de una.
I've been to two gay weddings in the past six months. Okay, were either of them military or in Texas? Just coming out changes things.
Uh... mira, yo no quería decirle por teléfono, um... sobre mí tomar el trabajo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]