Unit Çeviri İspanyolca
16,167 parallel translation
Get a unit.
Conseguid una unidad.
We're just crime scene unit guys.
Solo somos los de la escena del crimen.
Everybody in my unit, they took up smoking, because they weren't thinking long term.
Hasta que en mi unidad, prohibieron fumar Porque no era saludable
Look, I just finished training on the A320 and I can tell you, the only reason the plane operated as well as it did, that the aircraft could land anywhere, is because Captain Sullenberger turned on the Auxiliary Power Unit.
Terminé mi entrenamiento en el A320 y les digo que el único motivo por el que el avión funcionó bien y podía aterrizar en cualquier parte es porque Sullenberger usó la unidad de potencia.
Let there be no doubt that every relevant police authority and counter-terrorism unit is actively at work regaining control of our streets, and within hours...
Que no quepa duda... de que toda autoridad policiaca y unidad antiterrorismo... están trabajando para recuperar el control de nuestras calles... y en cuestión de horas...
Thank God you wore a G-Unit bulletproof vest.
Gracias a Dios que te pusiste un chaleco a prueba de balas.
After being alerted, police immediately set up a unit... around the bank, which is now completely isolated.
La Policía, tras ser alertada, ha montado un dispositivo de inmediato alrededor de la entidad, que en estos momentos sigue completamente aislada.
They communicate like a unit.
Se comunican como una unidad.
In this maternity unit.
En esta unidad de maternidad.
This mobile unit is specifically designed to help with chain of custody for the evidence we collect on-site.
Esta unidad móvil está específicamente diseñada para analizar la evidencia conseguida en el lugar.
They recently installed a new storage unit.
Recientemente instalaron un nuevo refrigerador.
Now, you've been assigned Unit 730-A.
Ahora, tú has sido asignada a la unidad 730A.
Another unit is going to take over zipper.
Otra unidad se encargará de Cremallera.
Bald unit really emphasizes similarity.
La calvicie enfatiza las semejanzas.
1354. Is it the unit number?
1354. ¿ Es el número de una unidad?
Military experts claim that such tattoos were not made in any military unit or department.
Los expertos del ejército dicen que no fueron hechos en ninguna unidad o departamento militar.
He served in special operations unit 1354.
- Servía. Sirvió en la unidad 1354 de operaciones especiales.
The unit was created for especially dangerous and sensitive tasks.
La unidad se creó para tareas especialmente peligrosas y sensibles.
For some time, the unit successfully completed its tasks, but once a carefully developed operation didn't go according to the plan.
La unidad completó sus tareas con éxito durante un tiempo, pero, una vez, una operación planeada con mucho cuidado no salió bien.
We understood that we were... losing control over the unit.
Entendimos que perdíamos el control de la unidad.
We made a decision to arrest the soldiers and liquidate the unit.
Decidimos arrestar a los soldados y terminar la unidad.
But three hours before the arrest operation, the unit disappeared without leaving a trace.
Tres horas antes de la operación de arresto, la unidad desapareció sin dejar rastro.
How many people were there in the unit?
¿ Cuántos había en la unidad?
According to the information received, we have a criminal group working against us, presumably consisting of former members of special operation unit 1354.
Según la información recibida, hay un grupo criminal que trabaja contra nosotros, se presume que está formado por exmiembros de la unidad 1354 de operaciones especiales.
Commanding officer for unit 1354, Salamatin Ilya Andreyevich.
Comandante en jefe de la unidad 1354, Salamatin Ilya Andreyevich.
The soldiers of unit 1354 are well-trained professional killers.
Los soldados de la unidad 1354 son asesinos profesionales.
And this is Salamatin, commanding officer of unit 1354.
Este es Salamatin, oficial al mando de la unidad 1354.
I found the commanding officer for unit 1354.
Encontré al comandante de la unidad 1354.
Kuleshov Stanislav Gennadiyevich, who, according to your claim is major Salamatin, commanding officer of unit 1354.
El psiquiatra es Kuleshov Stanislav Gennadiyevich, que según tú es el el mayor Salamatin, comandante de la unidad 1354.
I want to dispose of unit 1354 as much as you.
Quiero deshacerme de la unidad 1354 tanto como tú.
K-9 patrol unit, with the sheriff's department?
¿ K-9 unidad de patrulla, con la oficina del comisario?
I need a unit to respond.
Necesito una unidad para responder.
We transfused one unit, we have two more on standby.
Hemos transfundido una unidad, tenemos dos más en espera.
They're sending a unit out.
Van a enviar una unidad.
She said, "Invade my cave With your special unit"
♪ Dijo : "Invade mi cueva Con tu unidad especial" ♪
He was in t.J. Jackson's ranger unit, commanding officer.
Estaba en la unidad de T. J. Jackson, el oficial al mando.
Okay, so either these guys want us to think they're somehow connected to Jackson's unit, which is unlikely because they're all dead, allegedly, or they have some kind of point to make about t.J. Jackson's unit.
Bueno, aún si estos tipos quieren que pensemos que están de alguna manera conectados a la unidad de Jackson, lo que es poco probable porque todos están muertos, presuntamente, o tienen algún tipo de punto acerca de la unidad de T. J. Jackson.
You think t.J. Jackson had a small unit, sir, or a big ol'large unit?
J. Jackson tenía una pequeña unidad, señor, o una antigua gran unidad?
A very young David dagley, now let's fast forward to 2011 where dagley is the commander of t.J. Jackson's ranger unit, the unit that we all know went rogue and killed Alexander Hubert.
Un muy joven David Dagley, ahora vamos a adelantar a 2011 donde Dagley es el comandante de la unidad de T. J. Jackson, la unidad que todos sabemos que raptó y mató a Alexander Hubert.
Everyone in the unit except for dagley.
Todo el mundo en la unidad a excepción de Dagley.
I know you and your boys were sent in to kill t.J. And his unit.
Sé que tú y tus muchachos fueron enviados a matar T. J. y a su unidad.
There's a single contact in that unit.
Hay un único contacto en esa unidad.
Would you mind telling us why "a commander of an elite Special Forces unit" is on a military mission to save our city?
Te importaría decirnos, ¿ por qué un comandante de una unidad de fuerzas especiales de élite está en una misión militar para salvar a nuestra ciudad?
Get him to the ground unit. Get him stabilized.
Llévenlo a la unidad terrestre para que lo estabilicen.
Earl, spoke with the ground unit.
Earl, hablé con Ia unidad terrestre.
Ground unit, get your asses moving and get here now.
Unidad terrestre, quiero que vengan ahora.
Ground unit, come in.
Unidad terrestre, respondan.
He's near the park. Do you want to send a unit?
Cerca del parque. ¿ Envías una unidad?
He's in the isolation unit.
Él está en la unidad de aislamiento.
All right, we need to find the isolation unit.
Muy bien, tenemos que encontrar la unidad de aislamiento.
And by the time she was in the Intensive Care Unit, they started looking foster parents for you.
Cuando estuvo en terapia intensiva...
unite 41
united 62
units 112
unity 64
united states 35
united states army 20
united states navy 19
unit one 24
unit two 21
united 62
units 112
unity 64
united states 35
united states army 20
united states navy 19
unit one 24
unit two 21