Victorine Çeviri İspanyolca
32 parallel translation
Evening, Victorine.
Buenas noches, Victorine.
Serve Mr. Marinval.
Victorine, sírvele.
I want to sample everything.
¡ Y de todo, Victorine!
Victorine.
¡ El menú completo!
Thanks, Victorine.
Gracias, Victorine.
Later, Victorine.
Hasta luego, Victorine.
Victorine, fetch the liqueurs.
Victorine, los licores.
- I went to the kitchen to protect Victorine
Fui a la cocina para prevenir a Victorine.
Is it our fault if you gave two versions of Castille's death? And if those versions contradict Blanchet and Victorine's?
Pero tú nos has dado dos versiones de la muerte de Castille que entran en contradicción con el testimonio de Blanchet y de Victorine.
Luckily you were never arrested, Victorine.
Afortunadamente, a ti no te arrestaron.
Victorine is therefore exonerated.
- Por tanto, no tiene nada que ver.
Anyone can make a mistake, Victorine.
Todo el mundo puede equivocarse.
Victorine, be nice and get my overcoat.
Vamos... Victorine, hazme un favor, mi abrigo.
Ladies and gentlemen, here we are at the Victorine Studios, in Nice where shooting starts today on Meet Pamela.
Damas y caballeros, estamos en los Estudios Victorine en Niza donde se empieza a filmar "Les presento a Pamela".
Victorine... but I don't remember the rest.
Pero no recuerdo su apellido. ¿ Roget?
Roget? Victorine Roget?
¿ Victorine Roget?
Victorine Roget... owns the hottest gallery downtown.
Victorine Roget la dueña de la más famosa galería del centro de la ciudad.
Victorine just sold a piece to a couple for $ 23,000.
Victorine acaba de vender una pieza tuya por 23.000 dólares.
Place your hands on her temples, just as Victorine did to you in my office... and concentrate.
Póngale las manos en las sienes, como Victorine con usted en mi despacho. Y concéntrese.
Victorine.
Victorine, vamos.
So why can't you say that genocide has happened? Victorine.
¿ Por qué no dice que lo que está ocurriendo es genocidio?
Victorine, come on.
Victorine, ven, vamos.
His great muse was Victorine Meurent.
Su gran musa fue Victorine Meurent.
Look at me Victorine, straight at me.
Mirame Victorine, a los ojos
Look at me Victorine, look at my face.
Mírame Victorine, mírame a la cara
I see Victorine.
Yo veo a Victorine.
- Victorine, it's Ladonna.
- Victorine, soy Ladonna.
Victorine.
Victorine.
That's an interesting idea, but Victorine's cooking.
Es una idea interesante, pero Victorine será la que cocine.
- Victorine. - Mmm.
Victorine.
This is Victorine, my wife.
Te presento a Vitorina. Mi esposa.
Does she have a name?
Victorine...