West side Çeviri İspanyolca
1,377 parallel translation
Vertical on the west side, with the cornices overhanging the west side, and on the east side steep fleetings running down 100m below us.
Vertical en el lado oriental, con las cornisas colgando sobre el la cara oriental, y en la ladera este, transiciones empinadas que corrian 100m debajo de nosotros.
I was left hanging, looking down, as all this snow and ice then fell away from me, down the west side of the Siula Grande.
Estaba colgando, mirando hacia abajo, con toda esta nieve y hielo cayendo sobre mí, hacia abajo en la ladera oriental del Siula Grande.
You say, "How can I turn down living with three generations of crazies on the Upper West Side?" That's what I say.
¿ Cómo puedo rechazar Vivir con tres generaciones de locas en N.Y.?
That would explain why you couldn't find it, after three years searching the west side.
Eso explicaría porque no lo encontraste luego de buscar 3 años en el lado oeste...
- Yeah on the Upper West Side.
- Sí, pero en el lado oeste de NY.
His comfort zone, the Upper West Side.
Su zona, el Upper West Side.
Upper West Side.
- Upper West Side.
Problem is, there wasn't another bad can in that store, which means the only two cans of liquid cocaine on the Upper West Side were in your pantry.
No, estamos aquí por Charles Murphy. Compró una pipa de agua por $ 200, la cargó en su Amex anoche a las 2 : 00 am. Ok, ¿ hay algún problema?
West Side story.
Historia del Oeste.
No, I thought Leonard Bernstein wrote West Side story.
No, creo que Leonard Bernstein escribió "Historia del Oeste"
From Eastern medicine on the Upper West Side...
- De la medicina oriental en el barrio chino....
Cookie's number one on the West Side.
Soy la número uno de la zona occidente.
How about a condo on the... On the west side?
¿ Qué tal un condominio en en la zona oeste?
And, uh, the clap you're doing is from West Side Story.
Y los aplausos que haces son de West Side Story.
It's surprising how many people are riding their maids on the Upper West Side.
Es sorprendente cuanta gente monta a sus criadas.
Let's see. She was a marketing executive at Vetters Publishing downtown. Lived on the Upper West Side, time-share in the East Hamptons...
Ejecutiva de mercadotecnia, vivía en Upper West, vacaciones en East Hamptons, era amigable.
Few people can cross this border... Then this whole west side of Mongolia is relatively unexplored.
Hay pocos que han podido cruzar esta frontera, así que la parte oeste de Mongolia no ha sido muy explorada sabes?
The West Side address isn't good anymore, though, the co-op.
La dirección de West Side ya no está bien, sin embargo, la comercial.
Roxy, Columbia's on the West Side.
Columbia es el lado oeste.
I'm renovating my apartment on the Upper West Side.
Estoy renovando mi apartamento en la parte superior Oeste.
She did some amazing houses on the Upper West Side.
Hizo unas casas increíbles en el Upper West Side.
It's a pileup on the West Side Highway.
Un accidente en la autopista oeste.
I want the A team to take the west side, B, the east.
Quiero que el Grupo A revise el lado Oeste Y el Grupo B, el lado Este.
But the story, the play, Romeo and Juliet Shakespeare, star-crossed lovers, West Side Story....
Pero la historia, la obra Romeo y Julieta Shakespeare, los amantes desdichados, West Side Story...
- I'm on the Upper West Side.
- Al noroeste.
On the west side East... oh OK
En la parte oeste. Est... oh OK
Signal came from the west side of the hotel.
- ¿ Dónde? La señal vino del lado oeste del hotel.
East side, west side, he was circling the property for hours.
Lado este, lado oeste, dio vueltas en círculos durante horas.
Family lives on the West Side.
La familia vive en West Side.
( Stabler ) He took Houston to the West Side Highway.
Tomó Houston hasta la autopista del oeste. Bajó en la Calle 96.
West Side address.
Al oeste de Manhattan.
He's coming down 14th, headed for the west side.
Va por la carretera 14 hacia el oeste.
It's that goddamn West Side Highway again.
Otra vez la puta autopista de la zona oeste.
This your first West Side highway call, kid?
- ¿ Tu estreno en West Side Highway?
Asian girl on the West Side highway.
Una chica asiática en la West Side Highway.
I worked in the meat packing district on the west side.
Yo trabajé en el barrio de empaquetado de carne en la zona oeste.
It's the Hudson Suites on the Westside.
Son las Suites Hudson en el West Side.
The truth is I have been walking around on a cloud, like Maria in "West Side Story."
El hecho es que he andado en una nube...
Guess who he saw on the Upper West Side the other night.
¿ Adivina a quién vio la otra noche en el Upper West Side?
We hear that you and Grace have made quite a name for yourselves on the West Side.
Grace y tú son muy conocidos en el este. Qué dulces.
We're very happy for your success on the West Side, but just so there's no confusion, the East Side is our territory.
Nos alegra su éxito en el lado oeste, y evitemos confusiones : el este es nuestro territorio.
W-we- - W-w-well, you guys take the East Side, and we'll just stay on the West Side.
Sólo... quédense en el lado este y nosotros en el lado oeste.
What brings you to the West Side?
¿ Qué le trae al lado Oeste?
Pooh went back to the West Side to cop some hydro.
Pooh volvió al lado Oeste para pillar algo de maría.
If you need me, I'm gonna be West Side. What about you?
Si me necesitas, voy a estar en el lado Oeste. ¿ Qué vas a hacer tú?
Think there's not good people on the West Side...
Creo que no hay gente buena en el lado Oeste...
The whole point of the block grant is to... bring the West Side back to make it high-end.
Todo el asunto de la subvención en bloque es traer el lado Oeste de vuelta para hacerlo de más prestigio.
We've got the other three pinned down at the old west-side refinery.
Tenemos acorralados a los otros en la vieja refinería.
Luke has shown me the gentle side of the Old West.
Luke me mostró el lado amable del Viejo Oeste.
There are two side fire exits, east and west.
Hay dos salidas de emergencia, este y oeste.
I'll take the east side, he'll take the west.
Yo cogeré el este. El tendrá el oeste.
west side story 30
side 253
sideways 34
sides 51
sided 108
sidebar 61
sidekick 32
side up 19
side note 16
sideshow bob 30
side 253
sideways 34
sides 51
sided 108
sidebar 61
sidekick 32
side up 19
side note 16
sideshow bob 30
side door 25
side by side 69
side to side 29
side pocket 20
sided love 19
west wing 22
west virginia 52
west covina 23
side by side 69
side to side 29
side pocket 20
sided love 19
west wing 22
west virginia 52
west covina 23