English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Where'd you get this

Where'd you get this Çeviri İspanyolca

849 parallel translation
- Where'd you get all this stuff?
- ¿ De dónde los sacasteis?
- Where'd you get this? - Got a right to carry a gun.
Deme eso.
- Where'd you get this slop?
- ¿ De dónde la sacaste?
- Where'd you get this, Bruce?
- ¿ Dónde obtuviste esto, Bruce?
Where'd you get this blue eye?
¿ Cómo acabó con un ojo azul?
Where'd you get this cut?
¿ Dónde se hizo esta cortada?
Where'd you get this idiotic thing, anyway?
¿ De dónde has sacado esta idiotez?
Where'd you get this brat?
¿ De dónde has sacado a esta mocosa?
Where'd you get this one?
¿ De dónde sacaste a ésta?
Where'd you get this picture?
¿ Dónde encontró esa foto?
Where'd you get all this beautiful food?
¿ De dónde salió tanta maravilla?
Where'd you get this?
¿ Dónde la conseguiste?
Where'd you get this?
¿ De dónde has sacado esto?
- Where'd you get this?
- ¿ De dónde sacó esto?
Where'd you get this?
¿ De dónde lo sacó?
Where'd you get this sudden love for pictures?
¿ Por qué tanto amor por las películas?
Mr. Fleming, I ´ d like to ask you a question. Where did you get this?
Señor Fleming, quiero hacerle una pregunta. ¿ De donde ha sacado esto?
Where'd you get this razor?
¿ De dónde ha sacado esta navaja?
Where'd you get old of this paper?
¿ Dónde consiguió el papel?
I don't get where you'd be living while you're looking for this right job.
¿ Dónde vas a vivir mientras te aseguras?
About this $ 5,000... where'd you get it? I...
ÉI no hizo eso.
Where'd you get this, Mac?
¿ Dónde obtuviste esto?
Where'd you get this outfit?
¿ De dónde sacasteis este conjunto?
- I, uh - Where'd you get the cigarette case you sold this morning?
¿ Y la petaca que vendió esta mañana?
Where'd you get all this?
- ¿ Cómo conseguiste todo esto?
- Where'd you get this watch?
- ¿ Dónde consiguió este reloj?
All this hot information about my conspiracy, where'd you get that?
La información sobre mi conspiración, ¿ dónde la consiguieron?
- Where'd you get this?
- ¿ Dónde lo consiguió?
Where'd you get this?
-... en el muelle de Francisco. - ¿ De dónde lo has sacado?
Where'd you get all this wood?
¿ Dónde conseguiste tanta madera?
- Where'd you get this?
- ¿ Dónde conseguiste esto?
Where'd you get all this steam?
¿ De dónde sacaste tanta energía?
- Where'd you get this, son?
- ¿ De dónde la sacaste?
- Where'd you get all this?
- ¿ De dónde sale esto?
Hey, look, where'd you get the face for this guy that shot Lincoln?
¿ De dónde sacó la cara del tipo que disparó a Lincoln?
Where'd you get this information?
¿ De dónde sacaste esa información?
This effort began six months ago in Portoverto, where we were all to board the ship for Africa. And they were my... associates, In a quest for uranium, an element not one of them knew the first thing about except they'd heard you could get dough for it.
Esa empresa comenzó hace 6 meses en Portoverto, donde íbamos a tomar un barco para África, y ellos eran mis... socios en la búsqueda de uranio, un elemento del que ninguno sabía una palabra, excepto que habían oído que se podía sacar pasta con él.
- Where'd you get this one, Chummy?
- ¿ Dónde has conseguido este, Chummy?
WHERE'D YOU GET THIS?
¿ Dónde lo conseguiste?
Where d'you get this?
¿ De dónde los ha sacado?
- Where'd you get this one?
- ¿ De dónde ha sacado éste?
- So, where'd you get this?
¿ Dónde lo consiguió?
Where'd you get this?
¿ De dónde has sacado esto? Contesta
Where'd you get this?
¿ Cómo ha conseguido esto?
Where'd you get this "our" business?
¿ Por qué dices que "nuestro" deber?
By the way, Denning, where'd you get this stuff, huh?
Por cierto, Denning, ¿ de dónde lo sacaste?
If you've never been to my ranch, where'd you get this money?
¿ Si nunca estuviste, dónde conseguiste esa bolsa de dinero?
Where'd you get this?
¿ Oe dónde ha sacado esto?
Where'd you get this pen?
¿ Qué hace aquí esta lapicera?
Where'd you get this?
¿ Dónde ha conseguido esto?
Where'd you get this blunderbuss?
¿ De donde has sacado este trabuco?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]