Whicher Çeviri İspanyolca
153 parallel translation
We must now turn toward the question of physical evidence, Mr Whicher.
Debemos ahora retornar a la cuestión de la evidencias físicas, Sr. Whicher.
I said sit down, Mr Whicher!
¡ He dicho que se siente, Sr. Whicher!
Mr Whicher?
¿ Sr. Whicher?
Inspector Whicher!
¡ Inspector Whicher!
Whicher.
Whicher.
- Good luck, Whicher.
- Buena suerte, Whicher.
Ah, I gather Inspector Whicher has arrived.
Tengo entendido que el Inspector Whicher ha llegado.
Mr Whicher, this investigation will now be placed firmly in your hands.
Sr. Whicher, esta investigación ahora será depositada firmemente en sus manos.
Gentlemen, Inspector Whicher of the Metropolitan Police.
Caballeros, el Inspector Whicher de la Policía Metropolitana.
Inspector Whicher.
Inspector Whicher.
Well, these judgments are now in Mr Whicher's hands.
Bueno, estos juicios están ahora en manos del Sr. Whicher.
Mr Whicher must come and go here without let or hindrance until the truth is known.
El Sr. Wicher debe ir y venir por aquí sin obstáculo hasta que se sepa la verdad.
I don't concern myself with motives, Whicher.
- No me ocupo de los motivos, Whicher.
You see now the horror of it, Mr Whicher?
¿ Puede ver ahora el horror de esto, Sr. Whicher?
Inspector Whicher wants to ask you about the post-mortem.
El Inspector Whicher quiere preguntarle sobre el post-mortem.
Whicher, thank God you're here.
Whicher, gracias a Dios que está aquí.
- Inspector Whicher.
- Inspector Whicher.
You must have hard questions for me, Whicher.
Debe tener preguntas difíciles para mí, Whicher.
It is a coincidence... and a coincidence does not make someone a murderer, Mr Whicher.
Es una coincidencia, y una coincidencia no convierte a alguien en asesino, Sr. Whicher.
- Inspector Whicher.
Envíela al Inspector Whiche.
Mr Whicher, is he under arrest?
Sr. Whicher, ¿ se encuentra bajo arresto?
Mr Whicher, has she been charged with murder?
Sr. Whicher, ¿ ha sido acusada por el asesinato?
Mr Whicher!
¡ Sr. Whicher!
You're doing your duty Whicher, that's all.
Cumple con su deber Whicher, eso es todo.
- What is it, Mr Whicher?
- ¿ Qué es, señor Whicher?
- Come on, Mr Whicher!
- ¡ Vamos, señor Whicher!
Of course I want the truth to be known, Whicher, but if it is as you suggest and I fear then...
Por supuesto que quiero que la verdad se conozca, Whicher, pero si es como usted sugiere me temo que entonces...
- I'm sorry, Whicher.
- Lo siento, Whicher.
- Sorry, Whicher.
- Lo siento, Whicher.
- Constance's mother wasrt mad, Mr Whicher,
La madre de Constance no estaba loca, Sr. Whicher.
No, you must do as you see fit, Whicher.
No, debe hacer lo que crea conveniente, Whicher.
You should be ashamed, Mr Whicher!
¡ Debería avergonzarse, Sr. Whicher!
- You're a meddler, Whicher!
- ¡ Es un entrometido, Whicher!
Now do you understand what you've done, Whicher?
¿ Ahora entiende lo que ha hecho, Whicher?
Is that what you told Inspector Whicher when he came to see you?
¿ Eso es lo que le has dicho al Inspector Whicher cuando él fue a verte?
Mr Whicher claims you told him Constance resented the boy and used to pinch him to make him cry?
El Sr. Whicher afirma que le has dicho que Constance era resentida con el niño y que solía pellizcarlo para hacerlo llorar.
Mr Whicher.
Sr. Whicher.
The child is a witness not a prisoner, Mr Whicher, you are getting confused!
¡ La chica es un testigo no una prisionera! ¡ Sr. Whicher, está buscando confundir!
We must now turn toward the question of physical evidence, Mr Whicher.
Ahora tenemos que ir hacia la cuestión de las pruebas físicas, Sr. Whicher.
Come on, then, Whicher!
¡ Vamos, entonces, Whicher!
Mr Whicher, you intended to make some inquiries... concerning the disappearance of a nightdress.
Sr. Whicher, ha tenido intención de hacer algunas investigaciones concernientes a la desaparición de un camisón.
- Confidence is not evidence, Mr Whicher.
- La confianza no es evidencia, Sr. Whicher.
Mr Whicher hangs his entire case upon a nightdress.
El Sr. Whicher ha basado todo el caso en un camisón.
- Mr Whicher, please sit down!
- ¡ Sr. Whicher, por favor siéntese!
The one fact is the suspicion of Mr Whicher.
El único hecho es la sospecha del Sr. Whicher.
- Mr Whicher!
- ¡ Sr. Whicher!
- Whicher.
- Whicher.
Mr Whicher, please take the stand.
Sr. Whicher, por favor suba al estrado.
And you concealed the fact that it had ever existed from Mr Whicher?
¿ Y ocultó el hecho de su existencia al Sr. Whicher?
It has damaged the reputation of Mr Whicher.
- Ha dañado la reputación del Sr. Whicher.
- Mr Whicher, sir.
- Para usted, señor.
which one is it 183
which 2889
which one do you like 19
which one 1435
which do you prefer 57
which is 1139
which i did 99
which is understandable 21
which one do you prefer 16
which is a shame 22
which 2889
which one do you like 19
which one 1435
which do you prefer 57
which is 1139
which i did 99
which is understandable 21
which one do you prefer 16
which is a shame 22
which is better 26
which one are you 89
which are 79
which one do you want 65
which is why 260
which is why you're here 18
which is ridiculous 24
which is which 28
which is what 194
which is great 112
which one are you 89
which are 79
which one do you want 65
which is why 260
which is why you're here 18
which is ridiculous 24
which is which 28
which is what 194
which is great 112
which is nice 40
which is ironic 37
which i don't 84
which is funny 28
which ones 133
which is weird 83
which part 185
which means 914
which is to say 26
which is worse 21
which is ironic 37
which i don't 84
which is funny 28
which ones 133
which is weird 83
which part 185
which means 914
which is to say 26
which is worse 21