English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Willis

Willis Çeviri İspanyolca

1,701 parallel translation
About 1 : 30. Now that's exactly what Willis told you.
Sobre la 1 : 30, más o menos.
He said he went out to run some errands at around 1 : 30.
Eso mismo dijo Willis. Hizo sus recados sobre la 1 : 30.
Mr Johnson, you say Willis Richland came into the bar at 1 : 30? That's right.
¿ Dice que Willis Richland entró aquí a la 1 : 30?
This ain't the first time Willis Richland took something without asking?
No es la primera vez que se lleva algo de aquí... sin su permiso. ¿ Es eso?
You say Willis came into the bar on Saturday while you were on duty?
Dice que Willis Richland... entró en el bar el sábado estando usted de servicio.
Mr Freeman, can you tell me about what time Willis came to the store?
¿ Aproximadamente a qué hora vino Willis el sábado?
Did Willis Richland come on these premises on Saturday? Willis?
¿ Estuvo aquí un tal Willis Richland el sábado pasado?
I bet Willis Richland doesn't have AB-negative.
Apuesto mi granja a que no tiene AB negativo.
I want the head of John the Baptist.
Deseo la cabeza de... - Juan Bautista. - ¿ Willis?
You want the head of Willis Richland in a cut glass fruit salad bowl. No.
¿ Queréis la cabeza de Willis Richland en... en una ensaladera de cristal?
I bet Willis'll let you keep this. Please, you can't detain me.
Apuesto a que Willis dejará que se quede con esto.
To the closest living relative of "Buck" Orcutt, his nephew his nephew Willis Richland.
Al pariente viviente más cercano... de Joseph Ray Buck Orcutt, su sobrino... ¿ Sobrino? Su sobrino Willis Richland.
We'd never ask you to give up your place, Willis.
Pues, nosotras jamás te pediríamos que... renunciaras a tu casa, Willis.
Willis, cross my heart. I wish I could take it all back.
Willis, sinceramente, quisiera retirar lo dicho.
Willis, did you know about this? - No, I didn't.
- ¿ Sabías algo de esto?
She wrote a note to Willis.
Sí, para Willis.
That was good, Willis.
Muy buena, Willis.
Give it up, Mr Smarty-pants. Willis two, Emma zero!
- Dámela, Sr. Sabihondo.
- Next! Bruce Willis,'cause my tits are bigger than his wife's.
Bruce Willis, tengo más tetas que su mujer.
Jurassic Park or maybe one of those meteorite-asteroid-atomic-bomb movies where Willis or Clooney or someone manages to save the entire planet without breaking a sweat.
"Jurassic Park" o un filme de bombas o meteorito con Bruce Willis, George Clooney o alguno que logre salvar el planeta sin esforzarse.
Who this, Willis?
¿ Quién es él? ¿ Willis?
My mother's deceased distant cousin, Little Jimmy Willis,'50s legend.
Jimmy Willis, leyenda de los 50, primo de mi madre.
Now, a cashier's check made to a Mrs. Idella Willis will set it straight.
Un cheque a nombre de Idella Willis lo arreglaría.
Gordon Willis. Tony prefers II, not I?
Gordon Willis. ¿ Tony prefiere la segunda parte a la primera?
- Janice Willis'husband.
- El esposo de Janice Willis. - Sí.
- Have you met Joe Willis?
- ¿ Conocen a Joe Willis?
- My wife was Janice Willis. - I know.
- Mi esposa fue Janice Willis.
Congressman Willis, I was a fan of your wife.
Diputado Willis, fui un gran admirador de su esposa.
Mandy left out a few words, didn't she, Mr. Willis?
Mandy no lo leyó completo, ¿ cierto, Sr. Willis?
Mr. Willis teaches eighth-grade social studies. He knows the article.
El Sr. Willis enseña en octavo grado y sabe muy bien qué dice el artículo.
- They meant you, Mr. Willis, right?
- ¿ Con "el resto" se referían a usted?
- Mr. Willis.
- Sr. Willis.
Mr. Willis.
El Sr. Willis.
Mr. Willis of Ohio votes yea.
El Sr. Willis de Ohio vota a favor.
The thing I loved to say was "What you talking about, Willis?" [audience cheering] Here`s my story Hope you don `t think I`m a moron
Lo que me encantaba decir era "De que estas hablando Willis?" Esta es mi historia Espero que no crean que soy un idiota
Miss Nevada, Michelle Willis.
Miss Nevada, Michelle Willis.
- Yes, but I'm no Kafka, or Bruce Willis.
- Si, pero no soy Kafka, o Bruce Willis.
C'mon, we're rap's Bruce Willis.
Venga, si somos los Bruce Willis del rap.
Come on, Willis.
Vamos, Willis.
Hey there, this is Willis Canover bringing you jazz on the Voice of America.
Hola, este es Willis Canover Trayendote el jazz con la voz de America.
Yes, go on, Willis.
Sí, vamos, Willis.
From turn-of-the-century trick films like George Méliès's A Trip to the Moon, to Willis O'Brien's stop-motion dinosaurs in The Lost World, it was the silent cinema that set the stage for all the optical and digital magic that we take for granted today.
Con las primeras películas trucadas, como Viaje a la Luna, de George Méliès o los dinosaurios animados de El mundo perdido, de Willis O'Brien, el cine mudo le abrió las puertas a la magia óptica y digital a la que hoy estamos acostumbrados.
We lost Willis.
Hemos perdido a Willis.
That little Gary Coleman, "what you talkin''bout, Willis?"
Esa de Gary Coleman : "¿ De qué estás hablando, Willis?".
Wincey Willis.
Ylenia Carrisi.
You see, Willis is a responsible man.
Verá, Willis es un hombre responsable.
Willis, was your family as crazy as mine?
¿ Era tu familia tan loca como la mía?
They checking the record for Willis.
Están comprobando la de Willis.
- Willis?
¿ Puedo verlo, Jack?
Just Willis, as far as I know.
Sólo a Willis, creo.
(? "Standing By" by Willis )
GLEN SUR NOCHE DEL BAILE

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]