Willie ray Çeviri İspanyolca
50 parallel translation
I'm willie ray johnson.
Soy Willie Ray Johnson.
Thank you, willie ray.
Gracias, Willie Ray.
- Willie Ray, let her go.
Papá. Willie Rae, déjala ir.
- Come on, Willie Ray!
Vamos, Willie Rae.
Y'all remember my mother, Willie Ray Johnson.
Todos recordarán a mi madre, Willie Rae Jonhson.
Willie Ray and Clay Johnson.
A mi madre y padre : Willie Rae y Clay Johnson.
Congratulations, Willie Ray, Clay. Agent Howard.
Enhorabuena, Willie Rae, Clay... ah, agente Howard.
Well, thank you, willie ray.
Gracias, Willie Ray.
I could tell it was your house from a block away, willie ray.
Supimos que era tu casa desde una cuadra atrás, Willie Ray.
We expecting company, willie ray?
¿ Esperamos compañía, Willie Ray?
Only person allowed to drive my R.V. Is... willie ray.
La única persona autorizada para manejar mi R.V. es Willie Ray.
Cheese and crackers, willie ray!
¡ Queso y galletas, Willie Ray!
I would love to see themvalet the R.V., Willie ray.
Me encantaría ver eso, Willie Ray.
Hello, there, Willie Ray.
Hola, Willie Ray.
Really? Come on, Willie Ray.
- Vamos, Willie Ray.
Besides, Willie Ray and Clay are old enough to stay in our apartment for a few hours by themselves.
Además, Willie Ray y Clay ya tienen edad suficiente para... quedarse en nuestro apartamento solos por unas horas.
Oh, Willie Ray, that sounds wonderful to me.
Willie Ray, eso suena maravilloso para mí.
It was so nice of you to drive Clay and Willie Ray around to all these different wedding facilities, lieutenant.
Fue tan gentil de tu parte llevar a Clay y Wille Ray... a todas estas diferentes...
Well, you and Willie Ray have a great marriage, Clay, which just goes to prove that the institution doesn't have to be a complete horror show.
Bueno, usted y Willie Ray tienen un gran matrimonio, Clay, lo cual demuestra que la institución... no tiene que ser un completo programa de terror.
- Willie Ray? - Hmm?
¿ Willie Ray?
- I have, Willie Ray.
Yo sí, Willie Ray.
When you and Brenda could be doing what Willie Ray and I are doing right now, Getting ready to celebrate your 50th anniversary on a cruise of the Hawaiian Islands.
Willie Ray y yo hacemos ahora, preparándonos para celebrar nuestro aniversario 50... en un crucero en las islas hawaianas.
Oh, she's very interested, Willie Ray.
Ella está muy interesada, Willie Ray.
Come on, Willie Ray. Let's see how they've sanctified the concession stand.
Vamos, Willie Ray, veamos cómo santificaron los quiosco de comidas.
- No, Willie Ray, I will not!
- No, Willie Ray, no lo haré!
Willie Ray, I'm in no condition to go on the ocean without a doctor's care.
Willie Ray, no estoy en condiciones de ir al mar sin cuidado médico.
Willie Ray?
Willie Ray?
Fritz : thank you, willie ray.
Gracias, Willie Ray
willie ray!
¡ Willie Ray!
No, willie ray, actually, uh, she's, uh, my girlfriend.
No, Willie Ray, de hecho, eh ella es, eh, mi novia
Please call me Willie Ray.
Por favor, llámame Willie Ray.
- Okay, Willie Ray.
- Muy bien, Willie Ray.
Willie Ray, the wrapping paper would have all been torn off by now. Oh.
Willie Ray, el papel de envolver en este momento ya habrá sido arrancado.
Willie Ray : It's so festive.
Es tan festivo.
Excuse me. Willie Ray.
Disculpa.
Uh-huh.
Willie Ray.
- All right, Willie Ray!
- ¡ Muy bien, Willie Ray!
Well, you know, you and Willie Ray are always welcome to spend the holidays with us if you - -
Bueno, ya sabes, Willie Ray y tú siempre sois bienvenidos a pasar las fiestas con nosotros si vosotros...
Willie Ray, I'm so sorry.
Willie Ray, lo siento mucho.
Enough, Willie Ray.
Ya es suficiente, Willie Ray.
If I am tired, it's because I'm tired of people telling me I'm tired, especially you, Willie Ray.
Si estoy cansado, es porque estoy cansado de que la gente me diga que estoy cansado, especialmente tú, Willie Ray.
Is he like that every day, Willie Ray?
¿ Es así todos los días, Willie Ray?
Especially you, Willie Ray.
Especialmente tú, Willie Ray.
Willie Ray, I think we should get on the phone right now and - - and - - and settle this thing, talk to them about it.
Willie Ray, creo que debemos coger el teléfono ahora mismo y... Y... Y solucionar este asunto, hablar ahora con ellos de esto.
Willie and Ray.
Willie y Ray.
Willie Payne from Alabama, and our special guest is Adrian Monk... playing the clarinet and sittin'in with us on a Ray Charles standard that we love to do... called "Georgia On My Mind."
Willie Payne de Alabama, y nuestro invitado especial es Adrian Monk... tocando el clarinete y acompañándonos... en un clásico de Ray Charles que nos encanta tocar... llamado "Georgia En Mi Mente."
- Willie Ray Johnson
- Willie Ray Johnson
Willie Pep and the great legendary Sugar Ray Robinson.
Willie Pep y el grande y legendario Sugar Ray Robinson.
Ah, Tito Puente, Willie Colén, Ray Barretto.
Ah, Tito Puente, Willie Colón, Ray Barretto.
Ray Charles, Willie McTell.
Ray Charles, Willie McTell.
ray machine 43
rayed 30
ray donovan 50
ray vision 68
rayna jaymes 33
raylan givens 47
william 1771
willie 478
williams 400
willis 102
rayed 30
ray donovan 50
ray vision 68
rayna jaymes 33
raylan givens 47
william 1771
willie 478
williams 400
willis 102