Yellow pages Çeviri İspanyolca
235 parallel translation
Oh, Jeff, if you need any more help... Consult the Yellow Pages in your telephone directory.
Y Jeff, si necesitas más ayuda consulta las páginas amarillas.
Or the phone book, not even the Yellow Pages.
Ni en la guía de teléfonos, ni en las páginas amarillas.
Look in the Yellow Pages?
¿ Buscarlo en el directorio?
Triple A, that's right. Puts me first in the Yellow Pages.
Así aparezco primero en el directorio.
I think you'll find it in the Yellow Pages.
Pienso que usted lo encontro en las Páginas Amarillas.
That was faster than the yellow pages.
Fue mejor que buscar en las páginas amarillas.
Did you look in the Yellow Pages?
¿ Ya buscó en las páginas amarillas?
In the yellow pages.
En las páginas amarillas.
Has she tried the Yellow Pages?
¿ Ha buscado en las páginas amarillas del directorio?
Here are the yellow pages on Burgess Venable.
El informe de Burgess Venable.
I'll go to the yellow pages and let my fingers do the walking.
Veré las páginas amarillas y veré que deciden mis dedos.
Aren't those the yellow pages?
¿ Esas son las páginas amarillas?
- In the yellow pages! I don't know!
- ¡ En el libro de teléfonos!
You don't look him up in the Yellow Pages!
¡ No viene en las páginas amarillas! Cierto.
I am a Secret Agent cash... and if she can find my name in the Yellow Pages.
Soy un Agente Secreto efectivo... y sí quiere puede encontrar mi nombre en la Páginas Amarillas.
I'm almost dead... and my name will be canceled Yellow Pages...
Estoy prácticamente muerto... y mi nombre será cancelado de las Páginas Amarillas...
Anyway, do not forget consult the Yellow Pages... where they can find the name... This highly efficient Secret Agents of the D.I.A.
De todas formas, no se olviden de consultar las Páginas Amarillas... donde podrán encontrar el nombre... de esta muy eficiente Agente Secreto de la D.I.A.
He's in the Yellow Pages.
Está en las páginas amarillas.
Why don't you take out a missing-persons ad, or try the Yellow Pages? I don't know.
¿ Por qué no pones un anuncio en el periódico... o miras las Páginas Amarillas?
Look, if you're looking for somebody, maybe you ought to check the yellow pages.
Mire, si está buscando a alguien, mejor busque en Ias páginas amarillas.
- I can't even find the yellow pages!
- No lo puedo encontrar en las paginas amarillas!
Look up the Yellow Pages. There can't be that many undertakers in the area.
En el listín saldrán las de esa zona.
So, if you ever plan to have a party, we're in the Yellow Pages under "Tijuana gourmet."
Así que si quiere dar una fiesta, estamos en las páginas amarillas. Como "Tijuana Gourmet"
Why don't you read something ordinary like Dick Tracy or the Yellow Pages?
¿ Por qué no lees Dick Tracy o la Sección Amarilla?
- Yellow pages! Shh!
Las paginas amarillas!
- Yellow pages. Schools.
Las paginas amarillas.
I already looked in the Yellow Pages.
Ya miré en las "Páginas Amarillas".
Hi, do you want to open up the yellow pages under the section of Farm Equipment...
Busque en las páginas amarillas bajo herramientas y compre una docena de pinchos para ganado...
Old "Yellow Pages". Yes, yes.
La "Páginas Amarillas".
I don't see why they call her "Yellow Pages".
¿ Por qué la llaman "Páginas Amarillas"?
I got your name out of the yellow pages.
Halle su nombre en las páginas amarillas.
You know, for a smart shrink, you're not too bright. You find plumbers in the yellow pages, not life insurance. What do you know about him?
Sabe, para ser un psiquiatra inteligente no es muy brillante, los plomeros son los que se buscan en las páginas amarillas, no seguros de vida, y que sabe de él?
Selling ads for the yellow pages. Then the recession hit. I went to bartenders'school.
Yo estuve en Flagstaff por un tiempo vendiendo anuncios para las páginas amarillas.
It's not like the Yellow Pages.
No son las Páginas Amarillas.
i'm looking at your ad in the yellow pages.
Los encontré en las páginas amarillas.
The last guy who pointed a finger at me ended up limping through the Yellow Pages.
El último que me apuntó con el dedo terminó en el manicomio
Look in the yellow pages under S.
Busca en la sección amarilla en la letra "S".
Go check the yellow pages.
Pues búsquenlo en las páginas amarillas.
Nowadays, you just open the Yellow Pages... and dial a number and take your chances with the riffraff.
- Ahora sólo buscas en la guía.
- I had to look in the yellow pages to find you. - Do ya wanna buy a car? - No.
- Tuve que buscar en las páginas amarillas para encontrarte. - ¿ Quieres comprar un coche?
- I'll use the Yellow Pages, OK?
- Usaré las páginas amarillas, ¿ OK?
we're in the yellow pages under "spatulas".
¡ ABIERTO HASTA MEDIANOCHE! Estamos en las Páginas Amarillas en "Paletas".
It's not like you researched it. You picked the name out of the Yellow Pages.
No investigaste nada, sacaste el nombre de las Páginas Amarillas.
Your ad in the Yellow Pages said that you give high-risk loans... that you specialize in giving loans to people who can't get a loan anyplace.
Espere un momento. En su anuncio decía claramente que ofrecen préstamos de alto riesgo. Que se especializan en dar préstamos a personas que no los consiguen en otra parte.
You tell your daddy next time he needs a babysitter tell him to check the yellow pages.
Dile a tu padre que si necesita un canguro lo busque en las páginas amarillas.
I want the balance in two days, Raferty, or you can scratch your name out of the Yellow Pages.
Quiero el importe en dos días, Raferty, o ya puedes quitar tu nombre de las Páginas Amarillas.
We've got 30,000 copies of the Yellow Pages.
Tenemos 30.000 copias de las páginas amarillas.
- Yellow Pages?
- ¿ Páginas amarillas?
Yellow pages.
¿ De las páginas amarillas?
I... I found him in the yellow pages.
Lo encontré en las páginas amarillas.
And they are all different - some printed, some using cutout letters from newspapers - white pages, yellow, blue.
Son todas diferentes. Algunas a máquina, otras con papeles recortados... en papel blanco, amarillo, azul...