You're almost done Çeviri İspanyolca
94 parallel translation
- You're almost done for.
- ¡ Ya no puedes seguir!
We're almost done with you.
Ya casi estamos.
You're almost done.
¡ Resiste!
Brad, are you're almost done? I wanna a slice of turkey.
Brad, ¿ ya terminaste de cortar el pavo?
And now that we`re almost done, I can tell you how delighted we are with the results.
I ahora que casi hemos terminado, puedo decirles cuan deleitados estamos con los resultados.
We're almost done packing. I'll call you to pick up the bags.
Casi estamos listos, ahora los llamo para las maletas.
You're right, but you can say that it's done almost 300 million worldwide... with the new ending.
Tienes razón, pero la verdad es que gano 300 millones... con el final nuevo.
You're almost done, Mr. Resnick.
¡ Casi termina, Sr. Resnick!
- Not long, you're almost done.
- Ya casi ha terminado.
Besides, we're almost done, and I was thinking you're gonna need a name for this addition when we finish so a suggestion, if I may.
Además, casi terminamos. Y estaba pensando que necesitas un nombre cuando terminemos así que te sugiero ¿ qué te parece Pacey J. Witter, el experto?
You're almost done now.
Casi hemos acabado.
He's, like, almost done. You're doing fantastic, Matt.
Amigo, qué mierda.
You're almost done?
¿ Ya casi terminas?
I'm happy with it, and we're almost done with it, so, uh, you just have to wait another month or so.
Estoy feliz con ello y estamos casi listos, así que, sólo tienes que esperar otro mes o algo así.
There we go. I hate to tell you this Superman but we're almost done here.
Odio decirlo, casi terminamos.
You're almost done, too.
A ti también te falta poco.
I can't believe you're almost done with your demo and you haven't written a song about your best friend.
No puedo creer que casi terminas tu demo y no has escrito una canción sobre tu mejor amiga.
Then you're almost done with me too.
Entonces casi ya no me necesitáis.
So you're almost done here, though, right?
Entonces casi acabas aquí, ¿ no?
- Looks like you're almost done.
- Bueno, no
You're being mean because you're almost done raising a kid,
Estas siendo cruel porque ya casi terminas de criar a un niño
- Sir, Chairman Farad's seen... ... you're almost done building the fence in the West Bank...
El Pte Farad observó que casi han acabado el muro en el Margen Oeste
Ma, you're almost done.
Ma, ya casi terminas.
God, Oh, my God, you're almost done.
Dios mío, casi terminas.
Once you finish the Vice Presidential debates, you're almost done.
Una vez que termine los debates VP, casi habrá acabado.
You're almost done, right?
Meredith...
You're almost done.
Casi terminamos.
Rikki, i was almost finish it took me hours we only got that assignment yesterday and you're almost done?
Rikki Casi lo había acabado He trabajado horas
Girls, it's been along journey, but you're almost done.
Chicas. Ha sido un viaje duro, pero ya casi termina.
You're almost done!
Casi has terminado.
Now finish your dinner, you're almost done.
Ahora, acábate la cena. Ya queda poco.
Hey, you're all right, you're alive and we're almost done here.
Oye, estás bien, estás vivo y ya casi acabamos.
YOU'RE ALMOST DONE.
Ya casi terminaste.
You're not going to read? I'm almost done.
Sí, casi lo he acabado.
You're almost all done packing.
Casi terminas de empacar.
So, Danny, you must be glad that you're almost done with your required time with Augie.
Danny, estarás encantado de estar a punto de terminar el tiempo que tienes que pasar con Augie.
Wow, looks like you're almost done.
Vaya, parece que ya casi terminas.
But you're almost done.
Pero casi terminabas.
But you're almost done with your sandwich, and your pickle's just sitting there.
Pero casi terminaste con tu emparedado, y tu pepinillo sigue allí.
You're almost done.
Usted está casi terminado.
You're almost done.
Ya casi terminas.
- No, you're almost done.
- No, ya casi has acabado.
Now, you hold still. We're almost done.
tú permanece quito, casi terminamos.
You're being mean because you're almost done raising a kid and now you got to do it all again.
Ya sé, me lo imaginaba. Estas siendo cruel porque ya casi terminas de criar a un niño
You're almost done!
¡ Casi listo!
You're almost done.
Casi terminas.
You're almost done.
Ya casi termino.
You're almost done.
Ya casi has terminado.
This is really exciting stuff, Hales, but if you could just force your knees together and hang in there, we're almost done.
Esto es algo realmente excitante, Hales, pero si pudieras solo mantener las rodillas juntas y aguantar un poco, casi hemos terminado.
You're almost done.
Ya casi está. ¿ Casi está?
You're almost done, Jimmy.
Casi has acabado, Jimmy.
you're almost there 131
almost done 207
done 2605
done deal 48
done it 42
done and done 93
done that 156
done for 16
done with what 16
done what 44
almost done 207
done 2605
done deal 48
done it 42
done and done 93
done that 156
done for 16
done with what 16
done what 44
you're cute 195
you're welcome 5601
you're awesome 166
you're right 14205
you're so stupid 85
you're not my type 58
you're sorry 317
you're so pretty 112
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're welcome 5601
you're awesome 166
you're right 14205
you're so stupid 85
you're not my type 58
you're sorry 317
you're so pretty 112
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're so welcome 43
you're 4202
you're doing great 645
you're fired 1000
you're so mean 39
you're so cool 35
you're my rock 22
you're a good person 127
you're so sexy 27
you're so welcome 43
you're 4202
you're doing great 645
you're fired 1000
you're so mean 39
you're so cool 35
you're my rock 22
you're a good person 127
you're so sexy 27