You gotta eat Çeviri İspanyolca
297 parallel translation
But, David, you gotta eat something after all the plowing you've done.
David, debes comer algo después de tanto arar.
You gotta eat.
Es necesario que comas.
In the meantime, you gotta eat.
Mientras, debes comer.
You gotta eat something sometime.
Tendrá que comer algo alguna vez.
I'm going to get a hamburger. You gotta eat here.
Deja, comeré una hamburguesa.
You gotta eat more.
Tienes que comer más.
You gotta eat to live.
Hay que comer para vivir.
Well, then, you gotta eat the only thing we got over here : spaghetti.
Bien, entonces tendrán que comer lo único que hay : espagueti.
While you're looking for them, you gotta eat.
Mientras buscas a esos hombres, hay que comer.
But you gotta eat, David.
Pero tienes que comer.
Tod, you gotta eat something.
Tienes que comer algo.
Eat somethin', you gotta eat somethin'.
Come algo, tienes que comer algo.
Allison, you gotta eat.
Allison, debes comer.
You gotta eat. Don't worry about me so much.
No te preocupes por mí.
You gotta eat something.
Tienes que comer algo.
Come on, you gotta eat something.
Venga, tienes que comer algo.
If you leave it there, you get a blister and you gotta eat Jell-O all week.
Si lo dejas ahi, se te hace una ampolla y a comer gelatina toda la semana.
Seems you gotta eat enough before it takes control of your mind.
Tienes que comer bastante para controlar tu mente.
You gotta eat, right?
Tienes que comer.
You gotta eat this instead of that and get rid of all that blubber and tons of that fat.
Come esto en lugar de eso deshazte de esa panza y de toda esa grasa.
- You gotta eat, and birds taste great.
Debes comer, los pájaros están riquísimos.
You gotta eat something, you know.
Tienes que comer algo, ¿ sabes?
You gotta eat sometime.
Tendrás que comer alguna vez.
Even if you're sad, you gotta eat. Isn't that right, Leia?
Incluso, si estas triste tienes que comer. ¿ Correcto, Lea?
You gotta eat something.
- Nada. Tienes que comer algo.
But right now, you gotta eat this shit.
Pero ahora tienes que comer esta mierda.
You gotta eat, I gotta eat.
Tú tienes que comer y yo también.
Gosh! You gotta eat.
Vamos a comer. ¿ Quieres algo?
Remember, you gotta eat if you wanna keep your strength up!
¡ Recuerden, deben alimentarse si quieren mantener sus fuerzas!
Say, if you wanna eat, you gotta work... just like the rest of us.
Si quiere comer, tiene que trabajar... como el resto de nosotros.
Just because you can run faster, you don't gotta eat yourself.
No tienes que culparte por correr más rápido.
They say you gotta eat vegetables.
Que hay que comer verduras.
Like dog-eat-dog, Like you gotta get the other guy before he gets you.
Pillar antes de que te pillen.
She's still gotta eat, and so do you.
Pero tiene que comer, y usted también.
If you've gotta eat sardines, why don't you find a closet =?
Si va a comer sardinas, ¿ por qué no se mete en un armario?
If you all want me to fix supper for you... you better eat early... because I gotta get home.
Si quieren que les prepare la cena... más vale que coman temprano, porque debo irme a casa.
You gotta have somethin'to eat.
Tienes que comer algo.
To be a good mother, you gotta learn to eat shit.
Para ser una buena madre, debes aprender a tragar.
I'm sorry. I figured you'd been up here all this time, you gotta be hungry, so / brought you somethin'to eat.
Lo siento, creí que como llevais tiempo aquí, tendriais hambre... y os traje algo de comida.
We gotta go eat chinks? That's it and you better make do with this for the week.
- Aguanta con eso toda la semana.
But, you know, I gotta tell you this... the things that she's been buying... I wouldn't eat much of that, either.
Pero empezó a comprar unas cosas que no hay quien se las coma.
You gotta have your teeth if you're gonna eat turkey.
Necesitas los dientes si quieres comer pavo.
You also gotta eat, don't ya?
También tienen que comer, ¿ no?
You want to eat, you gotta do better than that.
Si quieren comer, tendrán que hacerlo mejor que esto.
You gotta see like'em, think like'em, feel like'em, act like'em, walk like'em, talk like'em, speak like'em, hear like'em, eat like'em,
Oler y andar como ellos. Actuar y hablar como ellos. Escuchar y oír como ellos.
- We gotta get out of here. - I'll eat you up like butter cakes.
- Amigo, tenemos que salir de aquí.
- You gotta eat, Charley.
Tienes que comer.
I've gotta eat with you more often.
Debo comer contigo más seguido.
Gotta eat to live Gotta steal to eat Tell you all about it When I got the time
Comer para vivir, robar para comer Ya te contaré en otra ocasión
This is better than Kansas City and you know something, I gotta admit I didn't want to eat Japanese.
Es mejor que la de Kansas City. ¿ Y sabes algo? Debo admitir que no quería comer comida japonesa.
- You want to eat, you gotta work.
- Si quieres comer, deberás trabajar.
you gotta be fucking kidding me 42
you gotta be kidding me 471
you gotta 165
you gotta be kidding 116
you gotta help me 173
you gotta do something 53
you gotta do what you gotta do 27
you gotta be 24
you gotta listen to me 40
you gotta believe me 101
you gotta be kidding me 471
you gotta 165
you gotta be kidding 116
you gotta help me 173
you gotta do something 53
you gotta do what you gotta do 27
you gotta be 24
you gotta listen to me 40
you gotta believe me 101