Yours truly Çeviri İspanyolca
691 parallel translation
With best wishes, Yours truly, G. L. Collagan.
Con los mejores deseos, sinceramente suyo, G. L. Callaway.
Say that you'll be truly mine, or truly yours or yours truly.
Digamos que serás mía realmente o realmente tuyo o tuyo realmente.
YOURS TRULY...
Suyo, sinceramente...
The truth's only known by God and yours truly!
La verdad sobre uno sólo puede conocerla Dios y uno mismo.
"Yours truly, etc." That's all for the present.
Eso es todo.
"Yours truly, George Rockwell, President, Rockwell Aviation Company."
"Afectuosamente, George Rockwell, presidente, compañía de aviación Rockwell."
Yours truly, Benjamin Battle.
Para servirte, Benjamin Battle.
Yours truly, " and so forth.
Los saluda atentamente ", y todo lo demás.
Because this suit was conceived and designed by yours truly!
Porque este traje lo he concebido yo, lo he diseñado yo.
Mrs. Dukesbury, America's wealthiest widow... and yours truly, who could certainly use the money for Jeff.
La Sra. Dukesbury, la viuda más rica de EE UU... y un servidor, que sin duda podría emplear el dinero para Jeff.
Uh, yours truly, Bernard Dexter.
Atentamente, Bernard Dexter.
"Yours truly, Stinky Moore".
"Suyo, Stinky Moore".
Today, in Los Angeles, or "Los Angeles," as we native sons say, as it must to all men, happiness came to yours truly, Allen Brice.
Hoy, en Los Ángeles, o "Los Ángeles," como nuestra canción dice, como debe ser para todos los hombres, la felicidad llega, Allen Brice.
Yours truly Sam Horowitz?
Sam Horowitz
" Yours truly, George Washington,
" Atentamente, George Washington,
" Yours truly, George Washington.
" Atentamente, George Washington.
This evening's festivities, initiated by yours truly, form part of this campaign.
La función de esta noche, iniciada por un servidor, forma parte de esta campaña.
Yours truly, Loretta.
Atentamente, Loretta.
So I said, "Listen, Mr. Gadolphin, you make just one more pass at me... "... and yours truly is passing right out from the Grand Illusion Girdle Company. "
- Así que le dije : "Señor Gadolphin... pásese una vez más conmigo y yo paso... de la Compañía de Fajas Ilusión".
Mrs Randall, Mr Spiller and yours truly.
La Sra. Randall, Sra. Spear, y yo mismo.
And further ahead is a tavern where yours truly will stop briefly to deliver a message.
Y más adelante una taberna donde un servidor se va a detener un momento porque tiene que dar un recado.
Ain't nobody in Africa except yours truly can get up a good head of steam on the old African Queen.
En todo el continente africano no hay nadie que pueda capitanear el Reina Africana como yo.
Yours truly, Jane Linden "
"Sinceramente, Jane Linden" ¿ Ves?
Yours truly, matey, and keep your eye on him.
Su servidor. Obsérvenlo.
Yours truly, Sam McHale, chief bosun's mate, carrier enterprise.
Me presento. Sam McHale, contramaestre del portaaviones Enterprise.
When that relief plane gets here, there ain't nobody back at H.Q. Gonna be able to glom onto any mistakes made... By yours truly, Sam McHale.
Cuando llegue el avión de relevo, nadie en el cuartel general, podrá achacarle el más mínimo error al oficial aquí presente, Sam McHale.
Yours truly is in charge here.
Un servidor.
"Yours truly, Masao"
"Siempre tuyo, Masao."
Yours truly.
Suyo "
Yours truly "
Atentamente "
"... yours truly, Martin Pawley. "
"atentamente, Martin Pawley."
"Yours truly."
"Atentamente."
Yours truly, Maybelle Rogers. "
Atentamente, Maybelle Rogers. "
Yours truly, Laura Partridge. "
Atentamente, Laura Partridge. "
Also Dr. Cochrane... and Yours Truly.
También el Dr. Cochrane... y tu segura servidora.
Yours truly, Foolish 1 7.
Saludos, Tontita 17.
Oh, yeah, and transportation for yours truly and my little gal Friday.
Más viáticos para quien le habla y mi ayudante de los viernes.
Yours truly, a well-meaning friend
Decía "Papá ama a Henrietta".
Thanking you very much for your kind attention, ladies and gentlemen, I remain very truly yours, Al.
Agradeciendo su amable atención, Damas y caballeros, me despido, Al.
Very Truly Yours, Collector of Internal Revenue.
Sinceramente, el inspector de impuestos sobre la renta ".
Very truly yours, Peggy Kelly. "
"Sinceramente, Peggy Kelly".
The usual, very truly yours.
- Y el "muy atentamente" habitual.
Was it "Yours very truly" or "Very truly yours"?
¿ Era "Los saluda atentamente" o "Atentamente los saluda"?
"Yours very truly, Sissy." Something like that.
Atentamente, Sissy. " Algo así.
Very truly yours.
SINCERAMENTE SUYO.
Yours very... truly.
Sinceramente tuyo.
"Truly yours, sincerely, et cetera."
Suyo sinceramente, distinguidos saludos, etcétera.
I'm sure he'll be pleased with the report. Very truly yours.
Sé que quedará complacido con el informe.
Tell me, Godiva, deeding those lands to the Order of Saint Benedict was that truly my prior's idea or was it yours?
Dime, Godiva. donar esas tierras a la Orden de San Benedicto, ¿ Ha sido en verdad idea del Prior o ha sido vuestra?
And this is yours truly, Mike Fowler, signing off and saying good night to you from Montevideo.
Les ha estado hablando Mike Fowler... que ahora les desea buenas noches desde Montevideo.
"I can't rest until I am truly yours"
No descansaré hasta ser tuya
truly 753
truly sorry 23
yourself 387
yours 1007
yours sincerely 37
yours too 49
yourself included 25
yours and mine 62
yours or mine 22
yours is 24
truly sorry 23
yourself 387
yours 1007
yours sincerely 37
yours too 49
yourself included 25
yours and mine 62
yours or mine 22
yours is 24