English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ A ] / Alphabet

Alphabet Çeviri Fransızca

792 parallel translation
Ga Gya Geo Gyeo, like a child learning the alphabet, with a pen between my teeth.
Comme un enfant qui apprend l'alphabet avec un stylo entre les dents.
He certainly knows his alphabet.
Il connaît certainement son alphabet.
You know your ABCs So let's k-nock k-nees
Vous savez votre alphabet Alors, jouons des genoux
- I know the alphabet.
- Je connais l'alphabet.
Ay, if I know the letters and the language.
Oui, si je connais l'alphabet et la langue.
A is the first letter in the alphabet.
À est la première lettre de l'alphabet.
Maybe he was practicing his alphabet.
Peut-être qu'il révisait son alphabet.
The girls have their history and Raynald is about to retire into a corner with his alphabet and his sniffles.
Les filles ont leur histoire et Raynald va aller dans un coin avec son alphabet et son nez bouché.
That might go right through the whole alphabet!
II y a peut-être un compte pour chaque lettre de l'alphabet!
You know the alphabet, don't you?
Tu connais l'alphabet?
Of course I know the alphabet.
Bien sûr!
It's my guess, mademoiselle, that you've been washing some sort of alphabet.
Vous laviez peut-être une sorte d'alphabet.
Listen, either you stop talking like alphabet soup or you tell me.
Vous m'expliquez ce potage à l'alphabet?
Wait till you see his picture. A mental throwback to the alphabet soup era.
On se croirait de retour à l'âge de pierre.
Because "m" is the 13th letter of the alphabet.
Pourquoi? Parce que "m" est La 13ème lettre de l'alphabet.
Talat. "t" that is the 20th letter of the alphabet.
Talat. "t" est la 20ème lettre de l'alphabet.
It's an Assyric alphabet, quite easily understood with this book.
J'ai failli échouer en lui attachant trop d'importance.
Shaded lights, the alphabet laid out on the table, an upside-down wine glass... messages from somebody's Uncle Oswald, how to find a mislaid toothbrush. Oh!
Lumières tamisées, un alphabet, un verre retourné, et oncle Oswald retrouvera la brosse à dents perdue!
But, a book like this, you'll only be confused. Please, I want to read clear through the alphabet.
Je veux lire tous les livres.
Do you know your alphabet?
Connaissez-vous l'alphabet?
Have you thought about anybody else but yourself and your obsession with 14 letters of the alphabet arranged in a hyphenated name?
As-tu songé à autre chose qu'à toi et ton obsession de 14 lettres assemblées en un nom composé?
It's the age of the alphabet.
C'est l'époque de l'alphabet.
It's not like our alphabet. These are weird voices.
Ce n'est pas notre alphabet, elles sont étranges.
My father insisted we learn the alphabet backwards... like z, Y, x, w, v, u, T, s, R, QP, o...
On a appris z, y, x. Mon père voulait qu'on sache l'alphabet à l'envers... comme z, y, x, w, v, u, t, s, r, q p, o... je suis sûr que vous savez pas ça.
No, Ladies and gentlemen,...
Non! C'est l'alphabet!
Eventually I was able to deduce most of their huge, logical alphabet.
J'ai finalement assimile leur immense et logique alphabet.
Even learned my ABC's ridin'behind his saddle.
Il m'a même appris l'alphabet sur le dos de son cheval.
Letters hold no secrets from her.
L'alphabet n'a pas de secret pour elle!
We will now learn the alphabet using this program.
Nous allons maintenant apprendre l'alphabet en utilisant ce programme.
She was learning to sew. And she can wipe dishes... and she knows he! ABC's.
Elle apprenait à coudre, et elle sait essuyer la vaisselle, et elle connaît son alphabet.
Looks like somebody's been carrying on with half the alphabet.
Quelqu'un a passé en revue la moitié de l'alphabet?
That's not mysterious. Runic symbols are the oldest form of an alphabet.
Cela n'a rien de mystérieux.
Well, I go through the alphabet backwards, sir.
Je récite l'alphabet à l'envers.
FBI, CIA, ONI. We're all in the same alphabet soup.
En tout cas, nous devons vous tirer de ce bien mauvais pas.
You can stick this in your alphabet soup. I had nothing to do with that killing.
Je n'ai rien à voir avec le meurtre de l'O.N.U.
Who said, "We're all of us children in a vast kindergarten trying to spell God's name with the wrong alphabet blocks"?
Qui donc a dit : "Nous sommes tous des enfants... dans une vaste école maternelle... essayant d'épeler le nom de Dieu avec un alphabet truqué"?
Look, I bought you an alphabet book and... an onion!
Écoute, je t'ai acheté un abécédaire et... un oignon!
In that case, I will sell you my new alphabet book for four coins.
Dans ce cas, je vais te vendre mon abécédaire tout neuf pour quatre sous.
I will buy a jacket for Papa Carlo and an alphabet book for myself.
Je vais acheter une veste pour Papa Carlo et un abécédaire pour moi.
An alphabet book, ha!
Un abécédaire, ha!
I cannot say my ABC in Swedish.
Je connais pas l'alphabet suédois!
Hallie, why don't you run through the ABCs?
Faites réciter l'alphabet pour le shérif.
Now I know my ABCs
Maintenant, je connais mon alphabet.
- What is it, a game? - An alphabet.
- Qu'est-ce qu'un jeu?
Alphabet?
- Un alphabet.
She doesn't like that alphabet.
Ne aime alphabet Ala.
And this someone is involved in the "alphabet murders".
Et ce type a un lien avec les crimes de l'alphabet.
The "alphabet murders"...
Les crimes de l'alphabet...
At first glance, it might seem to have nothing to do with the "alphabet murders". But I knew right away that there was a connection.
Ça pouvait n'avoir rien à voir avec les crimes de l'alphabet, mais j'ai senti que ce n'était pas le cas.
An alphabet book!
Un abécédaire!
- ABC
- L'alphabet

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]