Are we done yet Çeviri Fransızca
58 parallel translation
Danny, are we done yet?
Danny, c'est pas encore fini?
- Are we done yet?
On a terminé?
Are we done yet?
Tu as fini?
Are we done yet?
On a fini?
- Okay. are we done yet?
- Okay. On est cuit?
- Are we done yet?
- On a terminé?
Are we done yet?
On a fini maintenant?
Are we done yet?
Plus de questions?
It's called Are We Done Yet?
Le titre, c'est : On a bientôt fini?
I says are we done yet?
- C'est fini?
No no, Ice Cube was in "Are We There Yet?" and "Are We Done Yet?" - No.
Non, Ice Cube a joué dans On arrive quand?
Are we done yet?
C'est fini?
Are we done yet?
Vous avez fini?
Are we done yet?
- On est parés?
Are we done yet?
- C'est fini?
Are we done yet?
On a pas encore fini?
Are we done yet?
C'est fini, maintenant?
- OK, are we done yet?
- OK, nous avons fini?
Are we done yet?
En avons-nous fini?
No! Are we done yet?
On a fini?
Are we done yet?
Nous avons fini?
- Are we almost done yet?
On a bientôt fini?
Are we done saying good-bye yet?
On a fini de se dire au revoir?
So, are we done yet?
On a fini?
Are we done playing musical chairs yet?
On joue déjà aux chaises musicales?
They are in fact nude in model... and yet you didn't want to be unnecessarily revealing... so there was a bit of paint work on these women after it was done... to make sure we weren't being a little too out front with them.
En effet, les modèles sont nus, mais on ne voulait pas qu'ils soient trop évocateurs, on a donc eu du travail sur ces femmes pour s'assurer que leur nudité n'étaient pas trop évidente.
We're not done with our thing yet, are we?
Alors, ce n'est pas réglé entre nous?
Are we done here, yet?
En a-t-on fini, maintenant?
Are we done yet?
C'est réglé?
No talk of babies yet but we've done some work on our own... and are ready to show the world what the metal baby god might look like.
Il n'est pas encore question de bébé, mais nos équipes ont essayé de voir à quoi pourrait ressembler le bébé-roi du métal.
We are not done talking yet.
Nous n'avons pas fini.
I mean, are we done with prehistory yet?
Enfin, on en a fini avec la Préhistoire?
Are we done, yet? Yeah, Will. We're nearly done.
- On a presque fini?
We are, but it's... not done yet.
Ca l'est, mais c'es... pas encore fini.
All right, so can we put the potatoes in yet? Or do you wanna wait until the vegetables are done?
Alors... est-ce qu'on met les pommes de terre tout de suite ou tu veux attendre que les légumes soient cuits?
- What? What are you doing? - We're not done yet.
- Qu'est-ce que vous faites?
Yet now here we are with two healthy heirs, an estate in good order, and I wonder what I've done to deserve it?
Et maintenant, nous voici avec deux héritiers en pleine forme, un domaine en bon état, et je me demande ce que j'ai fait pour mériter ça?
There is yet much to be done, if we are to move against Spartacus.
Il reste pourtant beaucoup à faire, si nous voulons aller contre Spartacus.
Ooh, no, no, no, not quite done yet, are we?
Oh, non, non, non, pas totalement terminé...
We are not quite done with it yet.
- On n'en a pas encore terminé avec.
[Laughter] Are we done here yet?
On a déjà fini?
Okay, are we done talking yet?
Ok, ça y est, on a fini de parler?
Are we, done here yet?
On a fini?
You just don't realize it yet, but by the time we are done here...
Tu ne l'as juste pas encore réalisé, mais avant que nous finissions ici...
We are not done with this yet, Mr Strange.
Ce n'est pas encore fini.
We are not done with this yet!
Nous n'avons pas dit notre dernier mot!
We are not done yet.
- Nous... n'avons pas encore fini.
We are not yet done, Mr Manley.
Nous n'avons pas encore fini, M. Manley.
Are we done here yet?
On fait quoi encore ici?
- We are not done yet.
- On n'a pas fini.
are we cool 65
are we there yet 168
are we 1416
are we good 155
are we friends 34
are we late 34
are we done 304
are we clear 305
are we close 22
are we talking 20
are we there yet 168
are we 1416
are we good 155
are we friends 34
are we late 34
are we done 304
are we clear 305
are we close 22
are we talking 20