English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ C ] / Cha

Cha Çeviri Fransızca

1,665 parallel translation
# Cha-cha-Christina ain't got nothing on me #
Et même Christina n'a rien de plus que moi
- Hi, Cha Cha.
- Bonjour, Cha Cha.
- Oh, and, Larry... - Mmm. Again, I want to thank you for Cha Cha.
Ah, et Larry... merci encore pour Cha Cha.
- Cha Cha.
- Cha Cha.
- Oh my God, Cha Cha?
- Oh mon Dieu! Cha Cha?
- Cha Cha's been wonderful.
- Elle est merveilleuse.
- Hey, Cha Cha.
- Bonjour, Cha Cha.
I was just over at Cha Cha's.
Je viens de passer chez Cha Cha.
Cha Cha and me and you and Cheryl.
si on sortait à quatre, Cha Cha et moi avec Cheryl et toi?
You know, I got Cha Cha this job and all...
J'ai trouvé ce boulot à Cha Cha et tout...
- This is Cha Cha.
- C'est Cha Cha.
Cha Cha.
Cha Cha.
Cha Cha?
Cha Cha?
Got-cha.
Dans la poche.
Well, Lordy, Master Simon, you sho'is good to us field niggahs, ain't cha?
Oui bwana, Maîtwe Simon, vous êtes bien bon avec nous aut'les neg des champs.
- What'cha do to Butters this time?
- Qu'as-tu fais à Butters cette fois?
Cha-Ching.
Cha-Ching.
He dances very well samba, bolero, even the cha-cha-chá.
Il danse très bien... la samba, le boléro... et même le cha-cha-cha.
That's my real brother, Archer.
Là-bas, mon autre frangin. Cha.
Something seems wrong, Archer.
Cha, ça sent mauvais.
Archer... Hero.
Cha, c'est le chevalier.
- Thanks, Archer.
- Merci, Cha.
Archer.
- Frère Cha.
Archer Sin, there's enough evidence that from 1992 to Feb 1997, you've been involved in smuggling, infliction of injury and Triad activities.
Sin Wai-Cha, nous avons des preuves que de 1992 jusqu'à février 1997, vous avez fait de la contrebande, blessé des gens...
After I pick up Archer, we'll leave Hong Kong.
Au retour de Cha, on quittera Hong-Kong.
Cha-a-ange?
Des pièces?
Wilt cha... you did wilt chamberlain?
Wilt Cha... Vous vous êtes fait Wilt Chamberlain?
- What? - Cha-Ching.
- Quoi?
That's dog's lucky I didn't cha-cha on his chest.
J'aurais pu danser le cha-cha | sur son poitrail!
Thirsually The Cha
Le troisième est souvent le bon.
What'cha got?
T'as quoi?
I figured that demon of yours wouldn't let'cha.
Je pensais que ton démon t'aurait pas laissée venir.
Cha-cha? Come on.
Le cha-cha-cha?
I'm jusht fine.
- Cha va, cha va.
It'sh all right.
- Ch'est pas grave, cha va.
Cosh I talk shti?
- Parc'que j'parle ch ti, ch est cha?
I never shed dish.
- J'ai jamais dit cha.
His offish. Dish ish it.
- Les chiens, ch est cha.
She's shleeping.
Ch'est cha chambre. Elle dort.
It shmellsh sho good.
Cha chent bon quand on a son nez d'dans.
I dishlike tea.
- J'aime pas cha.
That?
- Ah, cha?
That's why we dunk it in coffee. Takes the edge off.
- Trempez-le dans l'café, cha adouchit.
- Not to me.
- Je l'ai toujours connue comme cha.
- Hey! Zounds!
- Cha va, tizaute?
What'sh dish?
- Quoqu'ch est cha?
You can tell by hish eyesh.
Ch'est un gentil, cha se voit.
Ba-dum-cha!
( silence )
CHO Ahn, CHA Ye-ryun
Cho Ahn, Cha Ye-ryun
Call me Archer.
Appelle-moi frère Cha. - Allez, vas-y.
Ticktock and cha-ching,. Mrstone.
Le compteur tourne, M. Stone.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]