English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ C ] / Come on boy

Come on boy Çeviri Fransızca

1,693 parallel translation
Come on boy, come on.
Viens mon garçon, viens.
Come on, Billy boy!
Allons, Billy, mon gars!
Come here, nauhty boy. Come on, let's go.
Amène-toi le tombeur, on se tire.
Come on, boy. Achilles, heel!
Sur mes talons, Achille!
Come on, boy.
Allez, mon gars.
- Yeah, boy. Come here.
On y va, p tit gars.
- Say, come on! - Just put your hands on my boy. - It was aliens!
Posez vos mains sur mon fils.
Come on, Bad Boy.
Allez, Bad Boy.
For you, too, my boy. The world is wide open. Come on.
Pour toi aussi, mon garçon, le monde est plein de promesses
Come on! Hop to, boy.
Dépêche-toi!
Come on, boy.
Aide-le au lieu de rester les bras croisés.
Come on, boy! Dig, dig, dig!
Allez, creuse, creuse!
Come on, boy. This is the spot right here.
Viens, mon chien.
Come on, boy!
Allez, montrez-vous.
All right, come on, science boy.
Viens, p tit cobaye.
Come on, boy. Spread your haunches.
Allez, mon garçon, écartez les jambes.
Come on, boy.
Voyons, Bart.
Come on, boy! We're going to see the neighbors.
Cette bonne vieille Avenue Evergreen.
Hey, boy, come and get it!
Hà ©, garà § on, venir le chercher!
- Come on, boy.
- Allons, mon garà § on.
Come on, boy.
Allons, mon garà § on.
Come on, boy!
Allons, mon garà § on!
Come on, Danny boy. Move out of the corner.
"Le Gymnase de Londres" Allez, Danny mon gars.
Come on, Danny boy.
Allez, Danny mon gars.
Come on, boy. Come on, will you?
Allez, garçon!
Nixon, come on! Good boy.
Gentil, Nixon, bon chien.
Come on. You're playing an angle here, college boy...
Tu pousses ton pion, l'intello!
Come on, boy. - You know, I...
Allez, viens.
There's a lot of foreign smells down here, which might knock off their olfactors. We'll have to take it slow. Come on, boy.
Ça pourrait brouiller leur flair, alors allez-y doucement.
Come on, boy.
Doucement.
All right, come on, boy. This way now. This way.
Allez, par ici, mon gars.
Come on, boy.
- Occupe-toi de tes affaires.
Come on, boy.
Viens ici, toi.
Emmett, come on over here, boy.
Emmett, viens ici. Tiens-moi cette corde.
Sylvester, come on out here now, boy.
Sylvester, sors d'ici.
Emmett, come on back in the house, boy.
Emmett, reviens à la maison, fils.
Denny-boy, come on over here!
Denny, viens ici!
All right, I'll finish you off. Come on, big boy!
Et toi, le gros sac, tu oserais venir?
Come on, dance, pretty boy! Keep it movin'.
Allez, danse, mon joli!
Come on, try not to look like the dull little high school boy you are.
Fais un effort. Essaie de ne pas ressembler au minable petit étudiant que tu es!
Come on £ ¬ boy.
Allez, mon toutou.
Come on £ ¬ boy £ ¡
Viens là, mon grand.
Come on, let the boy in.
Laissez-le entrer.
Come on, my big boy.
Allez, mon grand garçon.
Come on, boy.
Allez, viens.
- Come on, boy. Think of a plan.
- Allez, petit, trouve un plan.
All right, boy. Come on.
Très bien, fiston.
Come on, boy, let's go for a walk.
Viens mon grand, on va se balader.
Here, boy. Come on.
Allez, mon vieux, approche.
Come on, boy, let's blow.
Allez, on se casse, vite.
Bye, Laddie. Come on, boy.
Au revoir, Laddie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]