English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ D ] / Dci hunt

Dci hunt Çeviri Fransızca

54 parallel translation
Ah, DCI Hunt.
Ah, Inspecteur Hunt.
I'm gonna call DCI Hunt.
Je vais appeler Hunt.
Give it a day or two, talk to DCI Hunt.
Dans un jour ou deux, parle à Hunt.
DCI Hunt has just entered the room.
L'inpsecteur Hunt vient d'entrer.
It better have been, or I'll hand you over to DCI Hunt, who will put you on remand for the first unsolved crime he has on his books.
J'espère bien, sinon je vous refile à Hunt, qui vous coffrera pour le 1er crime non résolu qu'il trouve.
I've got these for DCI Hunt.
J'amène ça pour Hunt.
DCI Hunt, CID, uniform, no one seems to know what's going on, and everyone's running around like David Cassidy and the Sundance Kid.
Hunt, la PJ, les bobbies, personne ne sait ce qui se passe, et ils courent dans tous les sens comme David Cassidy et le Kid.
Hello, DCI Hunt.
Bonjour, DCI Hunt.
Alright, Cole, this is DCI Hunt.
Bon, Cole, ici le DCI Hunt.
Hiya love. DCI Hunt.
Salut ma belle, Inspecteur Hunt.
DCI Hunt requests that we get our arses into CID pronto.
Hunt nous demande de ramener illico notre cul au poste.
DCI Hunt, can you hear me?
Inspecteur Hunt, vous m'entendez?
You can discuss all this with DCI Hunt.
Vous pouvez en parler à l'inspecteur Hunt.
DCI Hunt's clothing.
Les vêtements de l'inspecteur Hunt.
In spite of your inappropriate behaviour, under the circumstances, I am willing to release DCI Hunt on police bail.
En dépit de votre comportement tout à fait déplacé, vues les circonstances, je suis prêt à mettre M. Hunt en liberté sous caution.
- Keep DCI Hunt under surveillance.
- Surveillez Hunt de près. - Quoi?
- And then we arrest DCI Hunt for gross professional negligence and corruption.
Nous arrêterons Hunt pour néglicence professionnelle et corruption.
DCI Hunt, do you have any comm...
Inspecteur Hunt, un commentaire?
DCI Hunt!
Inspecteur Hunt!
You've got to tell DCI hunt.
Tu dois en parler à Hunt.
I don't think DCI Hunt will agree with you.
Je doute que Hunt soit d'accord avec vous.
He's humiliated you, DCI Hunt.
Il vous a humilié, commissaire Hunt.
DCI Hunt, DI Tyler.
Inspecteur Hunt, Inspecteur Tyler.
I think DCI Hunt has something he'd like to say to you.
Je crois que l'inspecteur Hunt a quelque chose à vous dire.
There was one thing that might interest you, DCI Hunt.
Il y a une chose qui pourrait vous intéresser.
Are you threatening us, DCI Hunt?
Vous nous menacez, Inspecteur Hunt?
- DCI Hunt. - Dad?
- Inspecteur Hunt.
DCI Hunt and I are just off to practise a little psychology on Gil Hollis.
Le commissaire Hunt et moi-même allons user de psychologie sur Gil Hollis.
You should try being in here with DCI Hunt!
Et encore, le commissaire Hunt n'est pas là!
DCI Hunt used physical violence and now he's holding Gil Hollis in custody without caution.
Le commissaire Hunt a usé de violence et il retient Gil Hollis en garde à vue sans avertissement.
DCI Hunt, shall we step into your office?
Commissaire Hunt, passons dans votre bureau.
DCI Hunt may be on leave, but I would like you all to keep him in the loop, please.
Hunt est en congé, mais je voudrais que vous le teniez au courant.
I'd like to say at once, DCI Hunt, that I want you all to behave exactly as if I weren't here.
En 1er lieu, Commissaire, faites tous comme si je n'étais pas là.
I think I've seen enough, DCI Hunt.
Je suis satisfait, Hunt.
I think I'll stay on, DCI Hunt.
Je crois que je vais rester, Hunt.
I'm having dinner with DCI Hunt!
Je vais dîner avec le commissaire Hunt!
I'll be keeping a beady eye on you, DCI Hunt.
Je vous ai dans le collimateur.
DCI Hunt didn't intend to kill you during the Douglas Lane robbery.
Hunt ne cherchait pas à vous tuer lors du braquage Douglas Lane.
Look, I just need DCI Hunt to see the severity of this and take it seriously.
Je veux juste que Hunt comprenne la gravité de la situation.
Gary Soaper, DCI Hunt.
Gary Soaper, commissaire Hunt.
DCI Hunt most of all.
En particulier le commissaire Hunt.
Only you've been with DCI Hunt for some years now.
Mais vous êtes avec Hunt depuis plusieurs années.
Is DCI Hunt married?
Le commissaire Hunt est marié?
What would DCI Hunt say to that?
Que vous dirait le commissaire Hunt?
Where's DCI Hunt?
Où est le commissaire Hunt?
Oh, DCI Hunt?
Commissaire Hunt?
- Gene Hunt, your DCI, and it's 1973.
- Gene Hunt, ton divisionnaire. Et on est en 1973.
DCI Frank Morgan, DI Sam Tyler, DCI Gene Hunt.
inspecteurs Frank Morgan, Sam Tyler et Gene Hunt.
Now, you might get to be my DCI, but don't think for one minute you'll be a tenth of the copper Gene Hunt was.
Peut-être que bientôt vous serez mon divisionnaire, mais vous serez jamais le dixième du flic qu'était Gene Hunt.
DCI Gene Hunt, Lord Scarman.
Commissaire Gene Hunt, Lord Scarman.
Listen to me, you shit-stick. This is DCI Gene Hunt and I am now taking charge of D wing at her Majesty's pleasure.
Écoute bien, ici le commissaire Gene Hunt, je prends le contrôle du quartier D.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]