English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ D ] / Did i fall asleep

Did i fall asleep Çeviri Fransızca

77 parallel translation
Why did I fall asleep after staying awake through that double feature?
Pourquoi m'être endormie juste maintenant?
Did I fall asleep here?
Je me suis endormie ici?
Did I fall asleep.
je me suis endormi.
Did I fall asleep here?
Je me suis endormie là?
- Did I fall asleep already?
- Je dormais déjà?
Did I fall asleep downstairs?
Je me suis endormi en bas?
- Did I fall asleep?
- Je me suis endormie?
- Did I fall asleep? - Yes.
- Je me suis endormi?
Did I fall asleep for three and a half years?
J'ai dormi, pendant trois ans et demi?
When did i fall asleep?
Tu t'es endormi quand?
Oh, did I fall asleep?
Je me suis endormi?
- Did I fall asleep here?
- J'ai dormi ici?
Did I fall asleep and let him escape?
Je me suis endormi en le laissant s'échapper?
Did I fall asleep and hurt myself?
Je me suis endormi et je me suis blessé?
When did I fall asleep? It was so sudden.
À quel moment me suis-je évanoui \ h?
Did I fall asleep?
Me suis-je endormie?
Did I fall asleep?
Me suis-je endormi?
Did I fall asleep?
- Me suis-je endormie?
- Did I fall asleep?
- Me suis-je endormie?
- Did I fall asleep?
- Me suis-je endormi?
Oh, shit, did I fall asleep?
Oh, merde, je me suis endormi?
Did I fall asleep again?
Est ce que je me suis encore endormi?
- Did I fall asleep?
- Ai-je m'endors?
What? Did I fall asleep?
je dormais?
A few times I did fall asleep
Quelques fois je me suis endormi.
Stay until I fall asleep like you did last time.
Nishi, reste comme la dernière fois.
I masturbated 14 times last night thinkin'of you... and when I finally did fall asleep... my dreams were not exactly dry.
Je me suis masturbée 14 fois cette nuit en pensant à toi. Quand je me suis endormie, j'ai eu des rêves humides.
I'd appreciate it if you did not fall asleep while taking these tests.
Ne vous endormez pas en les passant. Tout de suite?
I didn't fall asleep in the back and drool all over you, did I?
Je ne me suis pas endormi et bavé sur vous, non?
I did fall asleep reading an erotic chapter in my grandmother's journal.
Je me suis endormie en lisant un passage érotique dans le journal.
- Finally I fell asleep. - Where did you fall asleep?
- Et je me suis endormi.
In the Air Force, I did night duty and didn't fall asleep once.
Un truc de l'armée.
- 3 : 30? Maybe I did fall asleep. Damn.
- J'ai dû m'endormir.
Is that bacon I smell, or did somebody fall asleep with the curtains up?
Ça sent le bacon ou quelqu'un s'est endormi avec les rideaux ouverts?
Is that bacon I smell, or did somebody fall asleep with the curtains up?
Ca sent le bacon ou quelqu'un s'est endormi avec les rideaux ouverts?
No matter what I did, I couldn't fall asleep.
lmpossible de m'endormir.
Did I tell you he used to read to me if i couldn't fall asleep?
Est-ce que je vous ai dit qu'il avait l'habitude de lire pour moi si je tombais d'endormissement?
I did fall asleep.
Je me suis endormi.
Did I really just fall asleep in the middle of a meeting?
Je me suis vraiment endormi en pleine réunion?
Did I just fall asleep with my eyes open?
- Je m'endors, les yeux ouverts?
You guys did the test in a reasonable amount of time and came back here before I had time to fall asleep.
Vous aviez fait le test en un temps raisonnable et étiez revenus ici avant que je puisse m'endormir.
I did fall asleep last night.
J'ai quand même dormi un peu hier soir.
Did I fall asleep?
- Me suis-je endormi?
- I did not fall asleep!
- Je n'ai pas sommeil!
Dad, did you fall asleep while I was playing Hamlet?
Papa, c'est vrai que tu t'es endormi quand j'ai joué Hamlet?
How did you know I'd fall asleep?
Comment savais-tu que j'allais m'endormir?
When did I first fall asleep In an empty bed?
Quand me suis-je couchée pour la première fois dans un grand lit froid,
You didn't actually think I'd fall asleep again, did you?
Tu ne pensais pas que je m'endormirais encore, quand même?
Tonight, you're gonna fall asleep like I did when I was your age.
Ce soir, nous allons nous endormir comme je le faisais à ton âge.
My brother did fall asleep, I bet with the babas. Exactly. Yes.
Il s'est endormi et il a bavé.
Wait, I didn't fall asleep first, did I? Oh, wha...
- Je me suis endormi en premier?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]