English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ D ] / Dinner's almost ready

Dinner's almost ready Çeviri Fransızca

118 parallel translation
Dinner's almost ready, so I better be going along.
Le dîner est presque prêt, je dois filer.
Emma's got the dinner almost ready.
On ferait bien d'y aller. Le dîner est presque prêt.
Dinner's almost ready.
Le repas est presque prêt.
- Dinner's almost ready.
On va bientôt dîner.
Dinner's almost ready.
Le dîner va être prêt.
Dinner's almost ready.
Le dîner est presque prêt.
I thank you. Dinner's almost ready.
C'est presque prêt.
Dinner's almost ready.
Le diner est presque prêt.
All right. Don't go too far, cos dinner's almost ready.
D'accord mais n'allez pas trop loin, le dîner est bientôt prêt.
Dinner's almost ready.
C'est presque prêt.
Dinner's almost ready.
- Jako. Le dîner est presque prêt.
Yeah, okay. Well, dinner's almost ready.
Le repas est presque prêt.
Okay, dinner's almost ready.
Le dîner est presque prêt.
Joe? Dinner's almost ready!
Le dîner est presque prêt.
Well, dinner's almost ready.
C'est bientot pret.
Dinner's almost ready.
Le dîner est bientôt prêt.
- Dinner's almost ready.
Le dîner est prêt.
But Tere, dinner's almost ready.
Allez, Tere. Le dîner est presque prêt.
Dinner's almost ready, son.
Le dîner est presque prêt, mon garçon.
Dinner's almost ready and I haven't seen you from weeks.
Le dîner est presque prêt et je ne t'ai pas vu depuis des semaines.
Paul, dinner's almost ready,
Paul, le dîner est presque prêt.
Hon, dinner's almost ready.
Trésor, le dîner est presque prêt.
Dinner's almost ready, kids.
Le dîner est presque prêt, les enfants.
dinner's almost ready.
Le dîner va être prêt.
Put me down, dinner's almost ready.
Pose-moi, le dîner est prêt.
Dinner's almost ready.
J'ai préparé le dîner.
Well, dinner's almost ready.
Le dîner est presque prêt.
Sonja, dinner's almost ready...
Sonja, le dîner est presque prêt...
Oh, Sandy, you want to tell the boys that dinner's almost ready?
Sandy, tu veux dire au garçons que le dîner est bientôt prêt?
Dinner's almost ready.
Ok, le dîner est presque prêt.
Matthew, turn off the TV, dinner's almost ready.
Matthew, éteins la télé, le diner est presque prêt.
Riley and jane are going to be here any minute, and dinner's almost ready.
Riley et Jane seront là dans quelques minutes, et le dîner est presque prêt.
- Dinner's almost ready.
Le repas va être prêt.
- Dinner's almost ready!
- Le diner est servi.
Dinner's almost ready, Mel.
Le dîner est presque prêt, Mel.
Dinner's almost ready.
Le souper est presque prêt.
Hey, wash up. Dinner's almost ready.
Lave-toi les mains, le dîner est bientôt prêt.
Dad, um, I think dinner's almost ready.
Papa, euh... Je crois que le dîner est bientôt prêt.
Your dinner's almost ready.
Ton dîner est presque prêt.
Dinner's almost ready.
Le diner va être prêt.
Dinner's almost ready.
On dîne tout de suite.
I'm sorry to interrupt. I wanna tell you dinner's almost ready.
Pardon de vous déranger, le dîner est presque prêt.
Well, dinner's almost ready.
- Pas la moindre idée. Le repas est presque prêt.
Dinner's almost ready. Yes, sir.
- Le dîner est bientôt prêt.
Dad, dinner's almost ready!
Papa, le diner est presque près!
Hey, why don't you pack those up? Dinner's almost ready.
Range-moi tout ça, on va bientôt passer à table.
Cool, okay,'cause dinner's almost ready, and I bought a bottle of wine.
Parfait, le dîner est presque prêt, j'ai acheté du vin.
Dinner's almost ready, okay?
Le dîner est bientôt prêt.
Hey, sweetie. Dinner's almost ready.
Le dîner est presque prêt.
Dinner's almost ready, Maw Maw.
Le dîner est presque prêt, Maw Maw.
Hey, Jade, dinner's almost ready.
Jade, le dîner est presque prêt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]