English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ E ] / Everybody dies

Everybody dies Çeviri Fransızca

191 parallel translation
Everybody dies.
Tout le monde meurt.
Everybody dies!
Tout le monde meurt.
Everybody dies sometime.
Tout le monde meurt un jour.
Even if everybody dies!
Même si on en meurt tous.
Everybody dies in it.
Tout le monde meurt.
Then you die, she dies, everybody dies.
Alors, tu meurs, elle meurt, tout le monde meurt.
- [Groans] - If you don't tell me, everybody dies.
Si tu ne me le dis pas, tout le monde mourra.
Everybody dies.
Ton père est mort.
Everybody dies, Megan.
Tout le monde meurt, Megan.
Everybody dies, Data.
On meurt tous, Data.
Isn't that the one with the ghost, and then everybody dies at the end?
Ce n'est pas celle avec le fantôme et tout le monde meurt à la fin?
Everybody dies, Charlie.
Tout le monde meurt, Charlie.
You're already dead. Everybody dies.
Pour moi, tout le monde est déjà mort.
You're already dead. Everybody dies. You know I believe it.
Pour moi, tout le monde est déjà mort.
We'll kill you if you don't. Then everybody dies.
Si vous refusez, nous vous tuerons.
Everybody dies, and they all die with Tommy's gun.
Tout le monde crève, Et avec le flingue de Tommy!
Everybody dies.
T out le monde meurt.
- Everybody dies.
Tout le monde meurt.
Everybody dies, Kelly.
Tout le monde doit mourir, Kelly.
You see, Sid, everybody dies but us. Everybody dies but us.
Tu vois, Sid, tout le monde meurt sauf nous.
Everybody dies.
- On meurt tous.
Once the Master gets free, the Hellmouth opens and everybody dies.
Quand le Maître se libère, tout le monde meurt.
Everybody dies, but in the Mafia... people die more often, and never by accident.
On meurt tous. Dans la Mafia, on meurt plus souvent et pas accidentellement.
Your weed killer on steroids goes down with us, everybody dies.
L'herbicide au stéroî'de fout le camp avec nous? - Tout le monde meurt!
Everybody dies... sooner or later.
Tout le monde meurt... tôt ou tard.
Everybody dies sometime.
De toute façon, quand on est vieux, on meurt.
- Everybody dies.
- On meurt tous.
- Everybody dies.
- On va tous mourir.
In the end, everybody dies alone. Right?
Au final, tout le monde meurt seul.
It's so depressing. Everybody dies. But the clothes were so cute.
C'est si déprimant tous ces jeunes qui meurent, mais les costumes : merveilleux.
- Everybody dies some time.
- On meurt tous.
Everybody dies. We all die.
Nous mourrons tous.
The bomb goes off, everybody dies.
Si la bombe explose tout le monde meurt.
She said she died here, and that everybody dies here and that we would too.
Elle disait qu'elle était morte ici, que tout le monde meurt ici et qu'on mourra ici.
"At night, they'll squeeze right through your door and everybody dies."
"La nuit venue, sous votre toit." "Ils viendront vous tuer."
Everybody dies alone.
Tout le monde meurt seul.
Everybody dies alone.
- Tout le monde meurt seul.
Everybody I know dies or leaves me.
Tous ceux que je connais meurent ou me quittent.
Everybody dies!
On est tous mortels
You know, everybody dies.
Tout le monde meurt.
His intent here was to have everybody at Cheers split up $ 100,000 when he dies.
Son intention est que tous les gens de Cheers se partagent 100000 dollars à sa mort.
- Everybody she plays with dies.
Quand elle joue avec quelqu'un, il meurt.
Everybody that I care about dies.
Tous ceux que j'aime... meurent.
And everybody dies.
Et tout le monde meurt.
Everybody dies sitting up?
Ils meurent tous debout?
Everybody else just dies, but we... we come back.
Les autres meurent, mais nous, nous revenons.
- Your oil's killing Luna. If she dies, everybody's gonna see it on the news.
- Si votre pétrole tue Luna... ça passera à la télé.
Shall I die? Everybody dies.
Je vais mourir?
No one ever dies and everybody lives happily ever after.
Personne ne meurt jamais et tous vivent éternellement heureux.
Even when a president dies, not everybody wears black armbands.
Quand un président meurt, on ne porte pas tous le deuil.
Is this really what you want? Everybody dies.
C'est ce que tu veux?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]