English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ F ] / Find them

Find them Çeviri Fransızca

9,625 parallel translation
Owen also knows how important it is that we find them, and we will.
Owen sait aussi combien c'est important que nous les trouvions, et nous le ferons.
And, Eric, just keep looking until you find them.
Et, Eric. continuez à chercher jusqu'à ce que vous les trouviez.
Not quite, but we did find them, Just say it.
Pas tout à fait, mais nous les avons trouvé, dis le.
Personally, I find them a little dainty.
Personnellement, je les trouve un peu délicats.
We were just gonna go try and find them.
On allait essayer de les trouver.
How can we find them?
Comment peut-on la trouver?
If the pattern holds, we've only got 12 hours to find them alive.
Si le schéma se vérifie, il nous reste 12 heures pour les retrouver en vie.
So where exactly do we find them?
Où est-ce qu'on les trouve exactement?
You find them,'cause it sounds like you know what to do.
C'est toi qui vas les trouver, parce que tu as l'air de savoir quoi faire.
But we got to find them.
Mais on doit les trouver.
Whoever they are, we'll find them and smoke them, too.
Peu importe qui ils sont, on va les trouver et les fumer, aussi.
If we don't find them soon, a bunch of new product is gonna flood the market.
Si nous ne les trouvons pas rapidement, cette nouvelle marchandise va inonder le marché.
Find them.
Trouve les.
And if there are any survivors, I will find them. Whatever it takes.
S'il y a des survivants, je les trouverai, quoiqu il en coûte.
Where can I find them?
Où je peux le trouver?
I've got to find them.
Je dois les trouver.
We're never going to find them.
Nous n'allons jamais les trouver.
If the Nemeton's covered in bodies, shouldn't you be able to find them?
Si le Nemeton est recouvert de corps, tu ne devrais pas être capable de les trouver?
We'll find them.
On va les trouver.
Yeah. Then when we find them,
quand nous les trouvons,
That's why I'm hoping that Damon and his mom find them soon.
C'est pourquoi j'espérer que Damon et sa mère les trouveront bientôt.
I don't have them here, but we can go out together and find them.
Je n'en ai pas, mais nous pouvons sortir tous les deux et on en trouvera.
We find them, we find Lee.
On les trouve, on trouve Lee.
- So, how do we find them?
- Comment on les trouve?
Help us to find them.
Aide-nous à les retrouver.
Help me find them.
Aide-moi à les retrouver.
If someone is using the laptop, we can find them.
Si quelqu'un utilise l'ordinateur, on peut les trouver.
I thought we agreed I'm just supposed to find them.
Je croyais que nous étions d'accord nous étions juste sensés les trouver.
Find them!
Trouvez-les!
Send Hunter to find them and bring them to Town Hall.
Envoie Hunter les trouver et les amener à l'hôtel de ville.
We can't leave them lying around for Prospero to find.
On ne peut pas les laisser traîner là pour que Prospéro les trouve.
So, we find out what dimension they're in, and we bring them back.
Donc il suffit de découvrir la dimension où ils se trouvent et de les ramener.
So all we have to do is go down to the club, talk to them, and find out where he was going.
Alors tout ce que nous avons à faire c'est de descendre au club, leur parler et trouver où il se rendait.
I'm gonna follow them, see if I can find him.
Je vais les suivre, pour voir si il est dans le coin.
But a lot of my patients find palpating small, soft animals gives them a sense of well-being.
Mais beaucoup de mes patients trouvent que caresser un petit animal leur procure un bien être.
You can find your purpose without killing them.
Vous pouvez trouver un but sans les tuer.
Find that and you're a hop, skip and a jump to stopping them.
Trouve ça et tu es à un cheveu de les arrêter.
No... but like you said, if you can find out why this is happening, maybe you can stop them killing anybody else, you can save us.
Non, mais si tu découvres pourquoi cela se produit, tu peux peut-être arrêter les meurtres, et nous sauver.
In the State of Texas, you find somebody in your house who's not supposed to be there, there's not much you cannot do to them.
Au Texas, si vous trouvez chez vous quelqu'un qui ne devrait pas y être, vous pouvez lui faire à peu près n'importe quoi.
Took the body parts, put them in the garbage bags, and drove to find some place to dump the garbage bags, and it immediately became obvious to me I can dump them in the water.
J'ai pris les morceaux du corps, je les ai mis dans des sacs-poubelles et j'ai pris le volant pour... pour chercher un endroit où je pourrais m'en débarrasser. J'ai vite compris qu'il serait préférable de les jeter dans l'eau.
Find who did this and shut them down.
Trouvez qui a fait ça et arrêtez-les.
To help you find the man who took them from us.
Pour vous aider à trouver l'homme qui nous les a pris.
Let's get some agents over to Philly social services and have them dig through the hard copy files because there's a chance he only targeted the digital records, and if that's true, maybe we can find her.
Envoie quelques agents aux services sociaux de Philladelphia qu'ils cherchent parmi les dossiers papiers parce qu'il est probable qu'il n'ai visé que les dossiers digitaux, et si c'est le cas, Peut être que nous pouvons la trouver.
You find yourself doing things you never thought you'd do in ways you never thought you'd do them to save things you're not even sure you want to save, but you can't help it.
Tu te retrouves à faire des choses que tu n'aurais jamais pensé faire de façons que tu n'aurais jamais pensé que tu les ferais pour sauver des choses que tu n'es même pas sûr de vouloir sauver, mais tu ne peux pas t'en empêcher.
I need you to find a member of the Colton family and bring them back to Haven.
Il faut que tu trouves un membre de la famille Colton et le ramènes à Haven.
- When I find somebody I can trust, my gut tells me I have to be in business with them.
Merci. Quand je trouve quelqu'un de confiance, mon instinct me dit que je dois faire affaire avec eux.
You know if you find old coins, you need to report them to the police.
Vous savez, si vous trouvez des pièces anciennes, vous devez les signaler à la police.
Okay, so now we just got to find the ones she likes so we can put them in the rack and wrap them up nice.
À présent, on doit juste lui trouver ceux qu'elle aime pour les mettre sur le portoir et bien emballer le tout.
Damon and Elena knew where to find us because you told them, and that's why they were only picking on me.
Damon et Elena savaient où nous trouver parce que tu leur as dit, et c'est pour ça qu'ils n'en avaient qu'après moi.
We won't let them find out.
On les laissera pas nous trouver.
I don't want them to find me.
Je ne veux pas qu'ils me trouvent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]