Franks Çeviri Fransızca
560 parallel translation
WATCH OUT FOR COUNTERFEIT 1000 FRANCS BILLS
ATTENTION AUX FAUX BILLETS DE 1.000 FRANKS
No, I left a deposit of 50 franks with the housekeeper.
J'ai laissé un pourboire de 50 francs à la concierge.
- 200 franks a month for a furnished...
- 200 francs par mois, meublé.
I want a thousand franks a month.
Vous devrez payer 1000 francs par mois.
- Lefty Smith, Whitey Franks and Kid Jones.
- Lefty, Whitey et Kid Jones.
We've overcome the Goths and crushed the Franks. - We're not afraid of your Roman Empire.
Nous avons écrasé les Francs, nous ne craignons pas l'empire.
When I went to Nice in 1935, I won 10,000 franks.
A Nice, en 1935, j'ai gagné 10000 francs.
If you have any complaints, you kick my secretary. - How do you do?
Joe Franks, le baron de la presse locale.
Now this is Joe Franks, he's the local press baron. Commander Steed, the headshrinker
Voici Dick Thorne, notre cerveau.
- Who told you that? - Franks.
La police pense que ça vient de l'extérieur.
Was Franks here when you saw Mellors?
- Qui vous a dit ça? - Franks.
- No, not Franks, I'm positive.
Il était là quand vous avez vu Mellors?
Well, there were so many people,
Pas Franks.
No, I won't.
Bonsoir, M. Franks.
Mellors and Rankin dead.
- Vous pensez que c'est Franks?
You'll find out soon enough.
Franks, que...?
I got 15 hamburgers going, I got franks in the grill... white down, wheat down... scramble a pair in a skillet.
Sans cesse à les retourner. Battre les œufs à la poêle... Avec cette main, je casse la laitue.
I'm Chief Franks.
Je suis l'adjudant Franks.
Franks, too.
Et Franks aussi.
Mr Bordelles, get Franks.
M. Bordelles, appelez Franks!
The following morning Bill Franks, personal bodyguard to Steven Shorter and 5 ft 11 inches in uplift boots inspects the amenities within Vanessa Ritchie's studio.
Le lendemain matin, Bill Franks, le garde du corps de Steven Shorter 1 mètre 80 grâce à ses talonnettes inspecte le confort du studio de Vanessa Ritchie.
- Franks.
- Des saucisses.
Franks?
Des saucisses?
I'm making franks and beans for dinner.
J'en fais avec des haricots ce soir.
For some time we've had our eyes on a smuggler - Peter Franks.
Depuis un moment, nous surveillons un passeur professionnel, Peter Franks.
Mr. Franks. There's a message for you at Passport Control.
M. Franks, il y a un message pour vous au contrôle des passeports.
Mr. Franks? Your passport is quite in order.
M. Franks, votre passeport est parfaitement en règle.
Peter Franks.
- Peter Franks.
Let's see your passport, Franks.
Voyons votre passeport, Franks.
And, Franks, for God's sakes, come up with something original.
Et, Franks, pour l'amour du ciel, trouvez quelque chose d'original.
That Peter Franks fellow's escaped.
Peter Franks s'est échappé.
- Peter Franks.
- Peter Franks.
- Please, Mr. Franks.
- Je vous en prie, M. Franks.
- Mr. Franks? - Yes. Follow me to Customs, please.
M. Franks, veuillez me suivre à la douane, je vous prie.
Peter Franks, Jerry.
"Douane américaine" Voilà Peter Franks, Jerry.
Death certificate, please, Mr. Franks.
Le certificat de décès, s'il vous plaît, M. Franks.
The rest of your luggage has been cleared, Mr. Franks.
Le reste de vos bagages a été contrôlé, M. Franks.
You wanna sit in the front, Mr. Franks?
Vous voulez vous asseoir à l'avant, M. Franks?
It's a lot smoother ride in the front, Mr. Franks.
C'est bien plus agréable à l'avant, M. Franks.
Your brother, Mr. Franks?
Le défunt, derrière- - c'est votre frère, M. Franks?
Mr. Franks, I'm Morton Slumber.
M. Franks, je suis Morton Repos.
Where's the real stuff, Franks?
Où est la vraie camelote, Franks?
I hope my reporter didn't bother you. - No, not at all. - Will you have drink?
Franks, je m'occupe du journal local.
Convince me of what, Mr. Franks?
Convaincue de quoi?
Where did you find this?
D'une poubelle, chez Franks.
In a wastepaper basket in Franks'office. Huh, looks like a dart's score.
On dirait des scores de fléchettes.
Franks, what... what...
Ne bougez pas, Thorne.
Mr. Franks is going to, um, diffuse it. I don't think that's very likely.
M. Franks va s'en charger.
- With Franks?
C'est Franks?
50 seconds, Franks.
50 secondes!
Franks.
- C'est Franks.