Franky Çeviri Fransızca
800 parallel translation
In the Waldorf-Astoria, with Franky singing'.
Au Waldorf Astoria, Frankie en train de chanter.
8 pounds 5 ounces. Baby boy Franky Bono.
Tu pèses huit livres, petit Frankie Bono.
When the better business bureau rings the Christmas bell the suckers forget there's such a business as murder. And businessmen will make it their exclusive line. Like you, baby boy Franky Bono, out of Cleveland.
Quand les cloches sonnent, les poires oublient l'industrie du meurtre et ceux qui en vivent grâce à des gars comme toi, petit Frankie Bono,
When people look at you, baby boy Franky Bono, they see death.
Quand on te regarde, Frankie Bono, on voit la mort.
Watch it Franky!
Attention!
Watch it Franky, save your hate for Troiano.
Garde ta haine pour Troiano.
Tell me about yourself Franky.
Parle-moi de toi. Qu'es-tu devenu?
Come on now Franky, show me in.
Allez, Frankie. Raconte.
- Nonsense, Franky, it's Christmas eve!
- Pas question! C'est le réveillon!
- Franky, you got to come.
Faut que tu viennes!
I always wanted to dance with you, Franky.
J'ai toujours voulu danser avec toi. Allez, on est entre nous.
Franky, I challenge you to a peanut pushing contest with the nose.
Frankie, je te défie pour une course de cacahuètes... avec le nez!
Come on, Franky, I'm giving you a second chance!
Allez, Frankie! Une revanche ne s'accorde pas souvent.
Thanks, Franky.
Merci.
Franky, you're a very attractive guy, how come you're not married?
Tu es beau garçon. Pourquoi n'es-tu pas marié? Je n'en sais rien.
Drink your coffee, Franky.
Bois ton café. Et puis, va-t'en.
Watch it steady Franky boy!
Maîtrise-toi, Frankie.
- I'm terribly sorry, Franky...
Je suis vraiment désolée, Frankie.
Watch it, Franky, danger signals...
Attention, danger!
I saw you fight Franky Delcenzo when I was 10.
Je t'ai vu boxer quand j'avais dix ans.
Frankly, Renaldo, what you do with this shop after you bought it doesn't interest me in the least
Franky Renaldo, que ferez-vous | de cette boutique... après l'avoir achetée? | En fait ça ne m'intéresse pas...
Your best friend is a guy named Frankie Fear.
Ton meilleur ami c'est Franky la Peur.
Look, Frankie.
Dis, Franky.
Uncle Frankie. Get real, man.
Oncle Franky, sois raisonnable.
Uncle Frankie...
Oncle Franky...
Look at this, Frankie.
Ouah! T'as vu ça, Franky?
Frankie, check it out.
Franky, regarde ça.
Frankie.
Franky.
I guess you and I, Frankie.
Ce sera que nous deux, Franky.
Frankie, help me.
Franky, aide-moi.
Oh, Frankie...
Oh, Franky...
Frankie, I dunno about this guy.
Franky, il commence à me gonfler.
Alex and Frankie...
Il est avec Franky...
Frankie...
Franky, et...
Yo, Frankie!
Franky!
- Frankie.
- Franky.
You worried about today... or about Franky coming home?
C'est ce gosse qui te tracasse... ou le retour de Franky?
Share with your Uncle Franky, shorty.
Une cuillère pour tonton Franky.
I'm going to take Frank over to the folks. I'll be back in a bit.
J'emmène Franky chez les parents.
Welcome home, Franky.
Bienvenue, Frank.
As for my parents, Franky was right.
Pour mes parents, Franky avait raison.
He's a very restless boy, that Franky.
Il ne tient pas en place, ce Franky.
Watch it Franky, danger signal.
Attention! Danger!
Franky, look, just forget it, really...
N'y pense plus.
How you're doing, Franky?
Ça va, Frankie?
We'll see, Franky.
Nous verrons, nous verrons.
Just one more killing, Franky, and then you're through.
Un dernier meurtre et ce sera fini.
And this is it, baby boy Franky Bono.
C'est fait, petit
Have a drink Jim.
Sers-moi un verre Franky, allez, (?
Hey, Frankie.
Franky.
It's about Franky, huh?
Il s'agit de Franky?