Half an hour ago Çeviri Fransızca
665 parallel translation
The Baron left about half an hour ago.
Il y a une demi-heure.
About a half an hour ago, coming out of the wardrobe room.
Il y a environ une demi-heure, elle sortait de la loge.
The note arrived a half an hour ago, Concha.
Ce mot est arrivé il y a une demi-heure, Concha.
- Half an hour ago, madame.
Quand cela? - Il y a une demi-heure.
Half an hour ago?
Une demi-heure?
A couple of the boys from headquarters were up here half an hour ago.
Deux gars du Q.G. sont passés tout à l'heure.
I locked the wagon up myself over a half an hour ago.
J'ai fermé moi-même la caravane il y a une demi-heure.
No, she phoned, about half an hour ago...
Non, elle a téléphoné il y a une demi-heure.
I said, she phoned about half an hour ago. Said she was meeting you somewhere in Chelsea, of all places.
Elle a téléphoné pour dire qu'elle vous rejoindrait à Chelsea.
Well, you told me that a half an hour ago.
Vous avez dit ça voilà 30 minutes.
Yes, about half an hour ago.
- ll y a 30 mn.
I summoned him half an hour ago.
Je l'ai convoqué.
As a matter of fact, old boy, I suggested it to her... on the phone about half an hour ago.
En fait, mon cher, je le lui ai suggéré moi-même il y a environ une demi-heure.
- Here, half an hour ago.
- Où ça? Ici, il y a une demi-heure.
- Not since about half an hour ago.
Pas depuis une demi-heure.
Old man Winfield left Las Vegas a half an hour ago.
Winfield a quitté Las Vegas il y a 30 mn.
They were in here a half an hour ago.
Elle était là il y a 30 mn.
He ran out of there a half an hour ago.
Il s'en est enfui il y a 30 mn.
I saw her half an hour ago.
Je l'ai vue il y a peu.
- He was found dead a half an hour ago. - Dead?
- On l'a retrouvé mort il y a 30 mn.
He just left here less than half an hour ago.
Il vient de la laisser là il y a moins d'une demi-heure.
Central, I called Professor Lazlo at Muirfield University about a half an hour ago.
Central, j'ai appelé le professeur Lazlo... à l'université Muirfield il y a une demi-heure.
Unfortunately, my brother went to bed half an hour ago, with a severe cold.
Malheureusement, mon frère a dû se coucher il y a peu avec un gros...
- Excuse me? She left half an hour ago.
elle est sortie il y a environ une demie heure.
Murder in Edgware Road, not half an hour ago.
- Un meurtre à Edgeware Road.
It wasn't open half an hour ago, I'll stake my life on that. Oh?
Elle était fermée il y a une demi-heure.
I only got back from the hospital half an hour ago. Of course not.
J'arrive de l'hôpital.
He left half an hour ago, bags and all.
- Il est parti il y a 30 mn.
It was due half an hour ago.
Elle est en retard. Appelle le Dr McEwen.
I got in about a half an hour ago.
Je suis rentré il y a environ une demi-heure.
He left about half an hour ago.
Il est parti il y a une demi-heure.
- Went in about a half an hour ago.
- Ça fait une demi-heure. - Seul?
The plane from Paris got in half an hour ago, and after five years, the least you could be is on time.
Cet avion est arrivé il y a une demi-heure, après 5 ans, tu pourrais être à l'heure.
- He telephoned half an hour ago.
- Il a appelé il y a une demi-heure.
- Half an hour ago.
Il y a une demi-heure.
He was run over by a car at the airport about half an hour ago.
Une voiture l'a écrasé à l'aéroport il y a une demi-heure.
We were served with the papers half an hour ago.
On a reçu les documents.
He arrived about half an hour ago.
Il vient d'arriver.
The upstate police found a duplicate florist truck half an hour ago.
On a retrouvé l'autre camionnette il y a une demi-heure.
He left half an hour ago.
Il a quitté il y a une demi-heure.
I sent him to order it half an hour ago.
Je l'ai envoyé le commander il y a une demi-heure.
Half an hour ago, this one from the Caronia was delivered.
Il y a une demi-heure, on a reçu celui-ci du Caronia.
We got it half an hour ago and sent it straight to the bridge.
On l'a reçu il y a une demi-heure et on l'a tout de suite envoyé sur le pont.
Hyde Park Corner, about half an hour ago.
A Hyde Park. Il y a une demi-heure.
Dumped out of a car on Third and Wilmer, about a half an hour ago.
Balancé d'une voiture au coin de la 3è et de Wilmer il y a une demi-heure.
Half an hour ago I killed my wife...
Il y a une demi-heure j'ai tué ma femme.
He went out 1 5 minutes ago, won't be back for half an hour.
Il est sorti il y a 1 5 mn, il revient dans 30 mn.
- Yeah, half an hour ago.
Il ne pleut plus.
One chap half promised to be over, but that's more than an hour ago, so there you are.
Un type a presque promis de venir il y a plus d'une heure.
- Half an hour ago, just before I came here.
Une demi-heure, avant de venir ici.
- Half an hour ago.
- Il y a une demi-heure.
half an hour 183
half and half 23
half an hour later 22
an hour ago 223
hour ago 73
half past 23
half human 17
half of it 18
half man 32
half a million 39
half and half 23
half an hour later 22
an hour ago 223
hour ago 73
half past 23
half human 17
half of it 18
half man 32
half a million 39
half hour 41
half the time 61
half a dozen 19
half price 22
half now 31
half a mile 17
half a day 18
half brother 16
half a million dollars 40
half the time 61
half a dozen 19
half price 22
half now 31
half a mile 17
half a day 18
half brother 16
half a million dollars 40