English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ H ] / Hear our prayer

Hear our prayer Çeviri Fransızca

52 parallel translation
Hear our prayer.
- Écoute notre prière. - Seigneur, écoute notre prière.
For David James Fisher, chosen deacon in your church we pray to you, O Lord. - Lord, hear our prayer.
Pour David James Fisher, nommé diacre... nous te prions, Seigneur.
That he may faithfully fulfill the duties of this ministry build up your church and glorify your name we pray to you, O Lord. - Lord, hear our prayer.
Pour qu'il accomplisse pleinement ce devoir... qu'il glorifie ton nom... nous te prions, Seigneur.
That by the indwelling of the Holy Spirit he may be sustained and encouraged to persevere to the end we pray to you, O Lord. - Lord, hear our prayer.
Pour qu'il soit investi du Saint-Esprit et encouragé... à persévérer jusqu'à la fin... nous te prions, Seigneur.
For all who fear God and believe in you, Lord Christ that our divisions may cease and that all may be as one as you and the Father are one. - We pray to you, O Lord. - Lord, hear our prayer.
Pour ceux qui craignent Dieu et croient en toi, Jésus... pour que nous ne fassions plus qu'un... comme toi et ton Père... nous te prions, Seigneur.
Lord, hear our prayer.
Seigneur, écoute notre prière.
Lord, hear our prayer.
Seigneur, écoutez notre prière.
let us pray. o lord, hear our prayer, in which we humbly ask of your mercy, that you will give your servant vinh, whom you have commanded to leave this world, a place in the land of light and peace
Mais elle se révèle en fait être le personnage le plus compétent et indispensable à la survie du groupe. C'est en quelque sorte la "traductrice" de l'endroit car elle seule peut décoder le sens caché de ces nombres. C'est vrai.
Comfort us in our sorrow. We ask this in faith. Lord, hear our prayer.
" nous T'en prions, console-nous de nos peines.
- Dear Lord, hear our prayer.
- Seigneur, écoutez notre prière.
- Hear our prayer.
- Entends notre prière.
Hear our prayer!
Entends nos prières!
Heavenly Father, hear our prayer.
Notre Père qui êtes aux cieux, entendez nos prières.
Ancestors, hear our prayer.
Ancêtres, écoutez notre prière...
- ♪ Hear our prayer ♪ - ♪ Ohh! ♪
Entends nos prières Délivre-nous
Hear our prayer and bring the black child to us to fill our home with joy and love.
Écoute notre prière, que le petit Noir arrive vite, qu'il emplisse cette maison de joie et amour.
Lord, hear our prayer.
Dieu nous écoute.
- we pray to the Lord. - Lord, hear our prayer.
Pour Maggie, pour qu'elle croie en Toi, Seigneur.
Lord, hear our prayer.
Mon Dieu, écoute nos prières.
Our holy Rabbi Nahman from Breslau, God Almighty, in his virtue, hear our prayer, give us a miracle... A miracle...
Notre Rabbin saint Nahman de Breslau, Dieu Tout-puissant, entendez notre prière, donnez-nous un miracle... un miracle...
Lords of Kobol, hear our prayer.
Seigneurs de Kobol, entendez notre prière.
- Lord, we ask you to hear our prayer for Maurice's mother.
Sei gneur, entendez notre prière pour la mère de Maurice.
Hear our prayer, Mother.
Entendez notre prière, Mère.
Lord hear our prayer.
Seigneur écoute notre priere.
Lord, hear our prayer.
Seigneur, entends notre prière.
Please, Lord, hear our prayer.
Nous t'en supplions, Seigneur, entends notre prière.
- Lord, hear our prayer.
- Prions le Seigneur.
Lord, please hear our prayer.
Puisse Dieu accéder à nos prières.
Keeper, hear our prayer.
Gardien, entends notre prière.
( All ) Keeper, hear our prayer.
Gardien, entends notre prière.
Please hear our prayer, lord as we gather in your name.
Seigneur, entends nos prières. Nous nous rassemblons en ton nom.
Lord, hear our prayer, so they may be happy together, and safe from family and work.
- Notre prière monte vers Toi, Seigneur, pour qu'ils soient heureux ensemble. Qu'ils soient à l'abri de la famille et du travail.
Lord, hear our prayer.
Seigneur, entendez nos prières.
O God, to whom mercy and forgiveness belong, hear our prayer on behalf of your servant Leslie Cash, whom you have taken out of the world.
Seigneur, qui possède la miséricorde et le pardon, entends notre prière au nom de ta servante Leslie Cash, que tu as repris à ce monde.
Lord hear our prayer.
Dieu Tout-Puissant...
~ O hear our Sabbath prayer ~
Le bonheur et la paix.
" Hear us when we lift our prayer
" Ecoute s'élever nos prières,
- Lord, hear our prayer. Send your angels to protect them, Father.
Envoie tes anges les protéger.
" Hear the prayer we make to you for our country...
" Entends notre prière pour notre pays,
And it will be our privilege to hear him speak in the islamic center after maghrib prayer tonight.
Et ce sera pour nous un privilège de l'entendre parler au centre islamique après la prière maghrib ce soir.
We were thus extremely pleased to hear from his wife and our sister Marie that her husband, at the very end of his life, made the ardent wish to have a prayer service at our church and be laid in the family grave in our graveyard,
On était donc bien content d'entendre le témoignage de notre sœur Marie, que son mari au déclin de la vie a exprimé son souhait, qu'on y prie pour lui et qu'on l'enterre dans notre cimetière,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]