Heartbreakers Çeviri Fransızca
29 parallel translation
- # Those heartbreakers haven't a chance #
Dis chérie, tu veux guincher?
# Those heartbreakers haven't a chance #
C'est que ces briseurs de cœur n'ont aucune chance
I'll make life-takers and heartbreakers out of them, sir.
J'en ferai des crève-cœurs ou des marche-ou-crève.
Howard and the Heartbreakers.
"Les Bourreaux des Coeurs".
I only ever fall for heartbreakers or moral garbage on legs.
Je ne tombe amoureux que de bourreaux des coeurs ou de déchets sans morale.
I loved you in Heartbreakers.
J'ai adoré Beautés empoisonnées.
And I only saw Heartbreakers on a plane!
- Toi! J'ai vu Beautés empoisonnées dans l'avion.
Heartbreakers were a bunch of junkies, so I knew that their careers were going to be short.
Je savais que leur carrière serait de courte durée.
The Ramones didn't want to do any songs about heroin and they didn't like Dee Dee hanging out with Johnny, Jerry and Hell because they were junkies and they got pissed off when they found out he was hanging out with The Heartbreakers.
Les Ramones ne voulaient pas de chansons sur l'héroine et ils n'aimaient pas que Dee Dee fréquente Johnny, Jerry et Hell car c'était des junkies. Ils se sont énervés quand ils ont découvert qu'il traînait avec les Heartbreakers.
The Heartbreakers were really focused around drugs and I think Dee Dee would have liked to have been in The Heartbreakers.
Les Heartbreakers prenaient beaucoup de drogues et je crois que Dee Dee aurait aimé faire partie de leur groupe.
¢ Ü Tom Petty and The Heartbreakers'You Got Lucky'¢ Ü
"You Got Lucky" par Tom Petty and The Heartbreakers.
We are lone wolves, dude, high-plains drifters, life takers and heartbreakers.
On est des loups solitaires, mec, des nomades du désert, tombeurs et briseurs de coeurs.
But you're right... life takers and heartbreakers.
Mais t'as raison... tombeurs et briseurs de coeurs.
Remember the Hellraisers and Heartbreakers party?
Tu te rappelles de la soirée des briseurs d'ordre public et de coeur?
That's where all the beautiful little heartbreakers go to live and dream.
C'est l'endroit où tout les bourreaux des coeurs viennent vivre et rêver.
So the 30,000 heartbreakers that come here each month don't notice the 30,000 that are leaving with their hearts broken.
Pour que les 30,000 bourreaux des coeurs qui arrivent chaque mois ne remarquent pas les 30,000 qui partent avec le coeur brisé.
Like Bruce Springsteen and the E Street Band, or Tom Petty and the Heartbreakers.
Comme Bruce Springsteen the E Street Band, Tom Petty the Heartbreakers.
Petty. Heartbreakers. Full Moon Fever.
C'est les paroles d'une chanson.
Josh and Frank are both blue-eyed heartbreakers.
Josh et Frank sont des bourreaux des cœurs aux yeux bleus.
The first real Heartbreakers jam to just feel each other out was at Sound City.
Le premier jam des Heartbreakers juste pour se sentir les uns les autres s'est passé à Sound City.
The Heartbreakers playing their normal stuff, because, for each song, everybody would pick up different instruments.
Heartbreakers jouant leurs trucs habituels, car, pour chaque chanson, tout le monde prendrait un instrument différent.
one of Tom Petty's Heartbreakers gave me a lovely compliment on it once.
L'un des crève-coeur de Tom Petty m'a donné Un beau compliment sur lui une fois.
Ruben, why didn't you tell me your sisters were such heartbreakers?
Ruben, pourquoi ne m'avais-tu pas dit que tes soeurs étaient de telles bourreaux des coeurs?
It's like we're three Tom Pettys, and we're the Heartbreakers, you know.
On est comme trois Tom Petty, tout en étant les Heartbreakers.
You're a Tom Petty, you're a Tom Petty, and I'm Tom Petty, but together we're the Heartbreakers...
Tu es un Tom Petty, toi aussi, moi aussi. - Ensemble, on est les Heartbreakers. - On est Tom Petty.
Yeah. We're the Heartbreakers.
- On est les Heartbreakers.
We're lifetakers and heartbreakers.
Bourreaux des corps... et des cœurs.
Television, I didn't see as competition,
Television n'était pas un rival et les Heartbreakers étaient des junkies.
Tom Rendon and the Heartbreakers.
Tom Rendon et les Heartbreakers.
heart 404
heartbeat 33
heartless 34
heartbreak 27
hearts 66
hearted 198
heartbreaker 20
heartburn 19
heart rate 87
heart beating 18
heartbeat 33
heartless 34
heartbreak 27
hearts 66
hearted 198
heartbreaker 20
heartburn 19
heart rate 87
heart beating 18
heartbreaking 30
hearts and minds 20
heart attack 174
heart failure 23
heart surgery 35
heartedly 17
heart disease 37
heartbroken 26
heart rate's 34
hearts and minds 20
heart attack 174
heart failure 23
heart surgery 35
heartedly 17
heart disease 37
heartbroken 26
heart rate's 34