Here's your lunch Çeviri Fransızca
54 parallel translation
And here's two bits for your lunch.
Et ça pour ton déjeuner.
Here's your lunch.
Votre repas.
- Here's your lunch.
Tu l'as bien mérité.
Here's your lunch.
Votre déjeuner.
Here's your lunch, put it somewhere safe.
Mettez-le dans un endroit sûr, vous serez content de l'avoir.
I phoned your mother's, but you werert there. We had lunch here.
- Où est-ce que vous avez déjeuné, à midi, avec ta mère?
Here's your lunch.
- Bien, pose-le là.
Here's your lunch, pets.
Voici votre déjeuner, mes lapins.
Here's your lunch, Dad.
Voilà ton déjeuner, Papa.
here's your lunch i made it myself!
Je t'ai amené ton repas, Je l'ai cuisiné moi-même!
Here's your lunch pail.
Ton déjeuner.
Here's your lunch.
Voilà votre déjeuner.
Here's your lunch.
Votre casse-croûte.
Here's your lunch, honey.
- Ton lunch, chéri.
Those two heathens wanna have us for lunch... but what's really important here is that you find your damn cane.
Ces deux tarés veulent nous faire la peau, mais l'important, c'est que vous trouviez cette fichue canne.
Here's your lunch.
Ton déjeuner.
- Good morning. Here's your lunch.
- Bonjour, voici ton déjeuner.
- He's still at lunch. Here's your pap tray.
Votre frottis.
Oh, here's your lunch.
Pense à ta hanche, ta hanche. Où est-elle?
- Here's your lunch.
- Voilà ton déjeuner.
Here's your lunch.
Tiens, le voià.
Miles, you lucky son of a bitch, your sister's here with your lunch.
T'es doré. Ta sœur t'apporte ton casse-croûte.
Here's your lunch, and be careful of the cars.
Voilà ton repas, et fais attention aux voitures.
Here's your lunch money
Voilà de quoi manger!
Here's your lunch.
Voilà ton déjeuner.
- Here`s your lunch, pumpkin.
- Ton déjeuner, mon lapin.
Oh, yeah, here's your lunch.
- Tiens, ton déjeuner.
Here's your lunch.
Je t'ai préparé ton repas.
Here's your sack lunch.
Voilà le sac avec ton déjeuner.
Here's your lunch, Steve.
Voici ton dîner, Steve. Propriété de Steve Smith
Here's your lunch for your first day at Mode, Mr. Big Shot lntern.
Voici ton déjeuner pour ton 1 er jour chez Mode, M. le stagiaire en chef.
Okay, here's your lunch.
Voilà ton déjeuner.
Since we're being honest here, does your boyfriend know that my brother's coming back, and you guys are having lunch?
Puisqu'on est honnête ici, est-ce que ton copain sait que mon frère revient, et que vous déjeunez ensemble?
Here's your lunch order, Mr. Parcell.
Voilà votre déjeuner, M. Parcell.
Look, I need you to take your mother to lunch. Here's some money.
Amène ta mère à déjeuner.
- Here's your lunch. Into the froggy.
- Le déjeuner dans la grenouille.
Here's your lunch- - bran muffin, can of beans, and for dessert, some of that Jamie Lee Curtis yogurt that makes you poop.
Tiens, ton dîner. Muffins au son, haricots. Comme dessert, un des yaourts de Jamie Lee Curtis qui facilitent le transit.
And the best part is... here's your lunch my team will do anything I tell them.
- Et le meilleur, c'est... - Voilà ton déjeuner. Qu'ils feront tout ce que je dirais.
I apologize for the intrusion, but your limp-winged friend here waddled into the dog park and was about to become a labrador's lunch.
- Excuse-moi. Ton ami palmé a aiguisé l'appétit d'un labrador en s'aventurant dans le parc.
Now, here's your lunch.
Tiens, ton déjeuner.
Right now he's wondering why your lunch date has left and you're still here.
En ce moment, il se demande pourquoi votre rendez-vous est parti et vous êtes toujours ici.
All right, here's your lunch.
Ok, voilà ton déjeuner
Here's your lunch.
Tiens, ton déjeuner.
Okay, bees... here's your lunch.
Okay, les abeilles... Tiens ton repas.
Here's your lunch money.
L'argent pour le déjeuner.
All right, here's your lunch, babe.
Ton repas, poussin.
Your lunch. It's right here. I'm looking at it right now.
J'ai ton dîner devant moi.
Here's your lunch, sir.
Votre déjeuner, monsieur.
Here's your lunch.
Voici ton déjeuner.
There's your organic turkey club sandwich, and Dylan, here's your peanut-free peanut butter for lunch.
Tiens, mon chou, ton sandwich à la dinde bio. Dylan, voici ton beurre sans arachides.
here's your mail 22
here's your ticket 24
here's your change 33
here's your coffee 53
here's your chance 81
here's yours 26
here's your money 51
here's your key 21
here's your bag 18
here's your phone 19
here's your ticket 24
here's your change 33
here's your coffee 53
here's your chance 81
here's yours 26
here's your money 51
here's your key 21
here's your bag 18
here's your phone 19
here's your drink 26
here's your water 22
here's your tea 28
here's your check 25
here's your problem 28
here's your 46
here's your cut 16
your lunch 18
lunch 488
lunch box 16
here's your water 22
here's your tea 28
here's your check 25
here's your problem 28
here's your 46
here's your cut 16
your lunch 18
lunch 488
lunch box 16
lunch time 24
lunch is ready 54
lunch and dinner 24
lunchtime 59
lunch is on me 20
lunch break 22
lunch is served 17
here's my number 71
here's the thing 1106
here's my 20
lunch is ready 54
lunch and dinner 24
lunchtime 59
lunch is on me 20
lunch break 22
lunch is served 17
here's my number 71
here's the thing 1106
here's my 20