How much is there Çeviri Fransızca
416 parallel translation
How much is there in it for us?
Qu'est-ce que ça rapporte?
- How much is there?
Combien?
- How much is there left to do?
- Que reste-t-il à tourner?
How much is there?
Combien en as-tu?
How much is there for me?
Quel délai vous vous donnez pour moi?
How much is there?
Combien est-ce?
How much is there?
Tu as combien, là?
And whatever the French is for "Try and get me there alive." I can't tell you how much obliged I am to you, Mr. Trevor.
L'hôtel Henri Quatre. Et arrangez-vous pour que j'arrive en un seul morceau. Je ne peux vous dire à quel point je vous suis reconnaissant, M. Trevor.
How much ivory is there really up there?
Combien d'ivoire y a-t-il vraiment?
You'll be much gladder when you see how much ivory there is.
Vous serez encore plus heureux quand vous verrez l'ivoire.
Jus how much beef is there on this ranch?
Combien de bœufs y a-t-il sur ce ranch?
I seen the handbills about how much work there is, and high wages too.
J'ai vu qu'il y avait du travail et que ça payait bien.
A dam is something you put a lot of concrete in, and it doesn't matter how much you put in, there's always room for a lot more.
En fait, on y met beaucoup de ciment, et peu importe la quantité qu'on y met, on peut toujours en rajouter.
- How much money is there in it?
- Il y a combien d'argent?
- How much is in there?
- Combien y en aura-t-il?
How much hate there is in your eyes!
Quelle haine il y a dans tes yeux.
- How much money is there usually in the safe?
- Combien d'argent y a-t-il d'ordinaire?
That one is also good. Look, this thing was in the suitcase too. - How much is there?
il rase pas mieux que le tiens vas tiens j'ai ca aussi dans ma valise c'a fait combien tout ca on verra bien quand on le dépensera oh non il faut le garder et pourquoi avec ca tu pourras acheter des faux papiers tu as le temps de chercher du travail
How much do you think there is in all the warehouses combined?
Ce n'est que du riz ici? De même que dans les autres dépôts.
How much of a job is there to fix that?
- Tu pourras réparer?
Who is to know how much was there in the first place?
Qui va savoir combien il y avait?
You can whistle Mandy doing Off To Buffalo and count the house at the same time and tell me within 5 cents how much is out there.
Tout en dansant et chantant tu évalues la recette à 1 franc près.
How much d'you think is there?
Combien tu penses qu'il y a?
You still haven't told me how much is in there.
Tu m'as toujours pas dit... combien il y avait là-dedans!
Just how much fight is there left in the Germans?
Combien de temps les Allemands tiendront-ils?
How much is there?
Il y a combien?
Is there any official estimate as to how much longer?
Combien de temps reste-t-il, officiellement?
How much there is to say in the beginning.
On a tant de choses à se dire. Au début.
I laugh because there is so much... so much stuff bubbling inside of me, and i didn't know in the beginning... i didn't know when this moment would happen, how i would react to it, what i would do -
Je ris parce que je suis si ému. Je ne le savais pas au début. Je ne savais pas, quand ce moment arriverait, comment je réagirais, ce que je ferais.
There, that's how much of a man he is.
Voilà la façon dont il est plus qu'un homme!
And how much of that is there?
Quelle est l'étendue de "ceci"?
Don't you see how much money there is here?
Vous ne réalisez pas tout l'argent qu'il y a ici?
- How much is there left?
IAN :
How much more of this passage is there?
STEVEN : Jusqu'où ça va? CHAL :
Though how much truth there is in that I dunno.
- Mais j'ignore si c'est vrai.
How much gold there is in each rattlesnake?
Combien y a d'or dans chaque crotale?
- How much is in there?
- Combien il y a dans le coffre?
In the little room there is a machine, and for a penny I found the really true number how much I weigh.
Aux toilettes, il y a une machine, avec un penny, j'ai pu savoir exactement combien je pèse.
There's just two little words... where it is... how much?
Juste deux petits mots. Où? Combien?
If he knows that there is someone, who loves him very, very much, will not give up, no matter how bad.
S'il sait qu'il y a quelqu'un qui l'aime beaucoup il renoncera pas, aussi mal qu'aillent les choses.
- Scotty, how much time is there?
- Combien de temps avons-nous?
- How much is there?
Y'a combien?
- How much is there?
- Il y en pour combien?
How much is it, to take her out of there?
Combien faut-il pour la sortir de là?
How much is it going for up there?
Ça vaut combien, à Harlem?
Well, if old Gauche is in there, you're going to find out right now how much he loves you.
Et bien si notre bon vieux Gauche est ici on va découvrir combien il t'aime.
What I think is they know what methane is and how much there is.
je vais vous le dire, moi, ce qu'ils en font! Ils savent parfaitement ce qu'est le méthane et combien il y en a.
Let's see how much there is in the titty bank.
Voyons ta tirelire!
- How much money is there left?
- Il reste combien d'argent?
- How much money is there?
Conbien ça fait?
If you knew how much poison there is in meat and sausages!
Si vous saviez le poison qu'il y a dans les saucisses et la viande.
how much is that 99
how much 2482
how much are they 24
how much money have you got 16
how much money do you have 19
how much do you weigh 35
how much does it cost 46
how much do you need 113
how much time 156
how much do you have 55
how much 2482
how much are they 24
how much money have you got 16
how much money do you have 19
how much do you weigh 35
how much does it cost 46
how much do you need 113
how much time 156
how much do you have 55