I'm calling security Çeviri Fransızca
110 parallel translation
I'm calling security.
J'appelle la sécurité.
If I get next door and there's a candlelight dinner, I'm calling security.
Si je vais à côté et qu'il y a un dîner aux chandelles, j'appelle la sécurité.
I'm calling Security!
J'appelle la sécurité!
- Campus Security. - Yes. I'm calling from...
- Oui, j'appelle de...
- I'm calling security.
- J'appelle la sécurité.
- I'm calling Security.
- J'appelle la sécurité.
I'm calling security, Wait,
J'appelle la sécurité.
I'm calling security, Do not!
- J'appelle la sécurité. - Non.
I said, if I see you again, I'm calling Security.
Je leur ai dit que si je les revoyais ici, j'appelais la sécurité.
I'm calling security. Hey, and what would George Harrison be doing here?
Pourquoi George Harrison?
I'm calling security and having your ass thrown out of here. Hey, knock it off! I said, stop!
Hey tu n'as pas le droit!
I'll give you 5 minutes, and then I'm calling security.
Je te donne 5 minutes et j'appelle la sécurité.
I'm calling Security.
J'appelle la sécurité.
I'm calling security if you don't come down right now.
J'appelle la sécurité si vous ne descendez pas immédiatement.
I'm calling security.
J'appel la sécurité.
I'm calling security to get you out of here.
J'appelle la sécurité pour qu'il vous jette dehors.
Go away, Ari, or I'm calling my security company.
Va-t'en, Ari, ou j'appelle la sécurité.
I'm calling Global Security detail.
J'appelle une unité de la sécurité de Global.
In his absence, I'm calling a mandatory company security seminar.
En son absence, je convoque un séminaire obligatoire sur la sécurité.
I assume there's a reason I'm not calling security?
Vous avez une bonne raison que je n'appelle pas la Sécurité?
I'm calling security!
J'appelle la sécurité!
I'm calling security.
- J'appelle la sécurité.
I'm calling to talk to you about... home security.
Je vous appelle pour vous parler - de sécurité de maison.
I'm calling security...
J'appelle la sécurité.
All right, i'm calling security.
J'appelle la sécurité.
All right, that's it. I'm calling security.
C'est assez, j'appelle la sécurité.
I'm calling security.
{ \ pos ( 192,220 ) } J'appelle la sécurité.
I'm calling the Mayors security.
J'appelle la sécurité du Maire.
- That's it. I'm calling security.
J'appelle la sécurité.
I'm calling security! No.
J'appelle la sécurité!
I'm calling security
J'appelle la sécurité.
You stay away from me, or I'm calling security.
Ne m'approchez plus, ou j'appelle la sécurité.
- Okay, I'm calling Security.
- Très bien, j'appelle la sécurité.
- I'm calling Security. - No, wait, wait, wait.
- Non, attendez, attendez, attendez.
I'm calling security. What's wrong with this fool?
J'appelle la sécurité.
Now, make an appointment or I'm calling security.
Prenez un rendez-vous ou j'appelle la sécurité.
I'm calling on behalf of maguire security, your school made an enquiry about...
J'appelle de la part de Maguire Sécurité, votre école a fait une enquête sur...
How'bout for starters you introduce yourself or I'm calling security.
Commencez par vous présenter, ou j'appelle la sécurité.
I'm calling security.
J'appelle la sécurité
I'm calling the security company.
J'appelle la société de sécurité.
Get out of my room. I'm calling security.
Sortez d'ici ou j'appelle la sécurité.
Stacy, if you don't get out of my office, I'm calling security.
Stacy, si tu ne sors pas de mon bureau, j'appelle la sécurité.
I love you, Alex, but get him out of here, or I'm calling security.
Je t'aime, Alex, mais fais-le sortir d'ici, ou j'appelle la sécurité.
- I'm calling security.
- Non la sécurité.
- I'm calling security.
J'appelle la sécurité.
Sir, I'm calling security.
Monsieur, j'appelle la sécurité.
Now! Or I'm calling security.
Ou j'appelle la sécurité.
I don't care who it is, but one of you is leaving or I'm calling security.
Je me fiche de qui il s'agit, mais l'un de vous va devoir partir où j'appelle la sécurité.
I thought I'd stroll down the hall and say hi. I'm calling security.
J'appelle la sécurité.
- I'm calling security. - Oh, no.
J'appelle la sécurité.
Bullshit he was, and I'm calling security, and if you're not gone by the time they get here, their job's going to be getting me off you.
C'est des conneries, j'appelle la sécurité. et si vous n'êtes pas parti d'ici à ce qu'ils arrivent, leur boulot sera de nous séparer.
i'm calling you 30
i'm calling it 83
i'm calling the police 306
i'm calling 95
i'm calling him 29
i'm calling the cops 128
i'm calling my lawyer 31
i'm calling an ambulance 20
security 691
security breach 58
i'm calling it 83
i'm calling the police 306
i'm calling 95
i'm calling him 29
i'm calling the cops 128
i'm calling my lawyer 31
i'm calling an ambulance 20
security 691
security breach 58
security footage 29
security prison 22
security cameras 41
security alert 36
security guard 54
security system 18
i'm crazy about you 75
i'm coming 2831
i'm coming for you 168
i'm cool 343
security prison 22
security cameras 41
security alert 36
security guard 54
security system 18
i'm crazy about you 75
i'm coming 2831
i'm coming for you 168
i'm cool 343
i'm coming back 122
i'm coming home 132
i'm coming now 34
i'm crazy 193
i'm coming over 74
i'm confused 604
i'm cold 378
i'm coming right now 26
i'm coming with 21
i'm coming out 90
i'm coming home 132
i'm coming now 34
i'm crazy 193
i'm coming over 74
i'm confused 604
i'm cold 378
i'm coming right now 26
i'm coming with 21
i'm coming out 90