I'm fine Çeviri Fransızca
28,245 parallel translation
I'm fine.
Je vais bien.
No, no, no. I'm fine.
Je vais bien.
I'm fine.
Ça ira.
Yeah, I'm fine.
Je vais bien.
I'm fine now.
Je vais bien maintenant.
- I'm fine. No, no, I'd like to make it up to you.
Non, non, je voudrais arranger les choses.
Yeah, I'm fine.
Ouais, ça va.
Jane... I'm sorry, I think I'm just, like, a little overwhelmed, but I'm fine.
Je suis désolé, je pense juste que je suis... un peu submerger, mais ça va.
Yes, I'm fine.
Oui, ça va.
I'm fine.
- Ça va, ouais.
Yeah, I'm fine.
Ça va.
I'm fine.
- Je vais bien.
I'm having a very fine day today.
Je passe une très bonne journée aujourd'hui.
Yeah, I'm fine.
Ouais, c'est bon.
I'm Fine.
Ça va.
- Sylvia, yes, it's fine, I'm fine, I'm fine.
- Sylvia, oui, ça va, je vais bien.
I'm fine.
Ça va.
Oh, stop it. No, I'm fine.
Arrête, je vais bien.
- I'm sure he's fine.
- Je suis sûre que ça va.
That's fine, but I'm getting some of that pork chip.
C'est d'accord, mais je veux de la puce au porc.
I told you, I'm fine.
Je t'ai dit, je vais bien.
- I'm fine, okay?
- Ça ira.
I'm deeply touched by your concern, Bishop, but, seriously, I'm fine.
Ton inquiétude me touche beaucoup, mais je vais bien.
Please tell your daughter I'm going to be fine.
Dis à ta fille que tout ira bien.
I'm fine.
Ça va aller.
- I'm fine.
- Ça ira.
No, no, no, it's fine. I'm up.
Non, c'est bon, je dormais pas.
- Yeah. I'm fine.
- Bien.
- I'm fine... I guess.
- Je crois.
- I'm fine.
- Ça va.
- No, I... I'm fine.
- Non, ça va.
No, I'm fine.
Ça va aller.
OK, fine, look, I didn't wanna make a big fuss about it, but I might be moving here.
Bon, écoute. Je ne voulais pas en faire un plat, mais je vais peut-être m'installer ici.
Otherwise, I'm fine.
Autrement, je vais bien.
- I'm fine.
- Oui.
I'm sure you're fine at flirting.
Je suis sure que tu es douée pour flirter.
- Seriously, Jason, I'm fine.
- Sérieux, je vais bien.
Yeah. Yeah, I'm fine.
Oui, je vais bien.
Fine, I'm going to Buenos Aires.
Bien, je vais à Buenos Aires.
I'm fine.
- Ça va.
You've left me, and I'm fine.
Tu m'as quittée et je vais bien.
I'm better than fine.
Je vais plus que bien.
- I'm-I'm fine.
- Je vais bien.
Here I am, and I'm fine.
Je suis là et je vais bien.
Oh, I'm fine.
Je vais bien.
Are you okay? Yeah, I'm fine.
Oui, ça va.
- He can't... - Yeah, and I ate, like, a week ago, - so, you know, I'm fine.
Oui et j'ai mangé il y a une semaine, donc ça ira merci.
- Well, I'm fine.
- Eh bien, je vais bien.
- I'm fine.
Je vais bien.
No, uh, I'm fine.
Non, ça va.
Regardless of what you decide, it's fine,'cause even if you have plans, I'm doing great.
Quoi que tu décides, c'est bon. Car même si t'as d'autres projets, je vais super bien.
i'm fine with it 83
i'm fine here 56
i'm fine right here 21
i'm fine now 93
i'm fine with that 56
fine 29309
finestra 16
fine thanks 17
fine by me 171
fine with me 135
i'm fine here 56
i'm fine right here 21
i'm fine now 93
i'm fine with that 56
fine 29309
finestra 16
fine thanks 17
fine by me 171
fine with me 135
fine then 58
fine work 18
i'm fucked up 24
i'm feeling good 33
i'm from new york 32
i'm from texas 17
i'm flattered 378
i'm fat 46
i'm from 38
i'm freaking out 149
fine work 18
i'm fucked up 24
i'm feeling good 33
i'm from new york 32
i'm from texas 17
i'm flattered 378
i'm fat 46
i'm from 38
i'm freaking out 149
i'm free 344
i'm flying 93
i'm falling 55
i'm fucked 90
i'm fired 57
i'm free now 20
i'm feeling sick 16
i'm fed up 118
i'm funny 47
i'm fun 35
i'm flying 93
i'm falling 55
i'm fucked 90
i'm fired 57
i'm free now 20
i'm feeling sick 16
i'm fed up 118
i'm funny 47
i'm fun 35