English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ I ] / In italian

In italian Çeviri Fransızca

990 parallel translation
Did you have to inspect them so closely? - [in Italian] Don't start anything.
Fallait-il les voir de si près?
- [in Italian] Silence! Idiot.
Ne commencez pas.
- [in Italian] Excuse me. - I feel sick and I wish to go home.
Mario, rentrons!
[SPEAKS IN ITALIAN] - Beautiful young lady.
- Quelle belle jeune fille.
[IN ITALIAN ACCENT] Hello, soldier boys. Hello.
Bonjour, amis soldats.
It is in Italian, and I do not understand
C'est en italien. Je ne comprends pas.
It's printed in Italian.
C'est de l'italien.
- Yes Sir! - In Italian, possibly.
Et en langage clair, si possible!
Well, then what are you doing in the Italian army?
Que faites-vous dans l'armée italienne?
Tomorrow I will get you drunk and I will take out your liver and I will put you in a good Italian liver and make a man of you again.
Demain, je te saoulerai et je t'enlèverai le foie. Je le remplacerai par un foie italien et tu redeviendras un homme!
Around the edges, Italian salamis... and in between, plenty of Russian caviar.
Tout autour, du saucisson italien... et entre les deux, plein de caviar russe.
That, says I, is the fine Italian hand of Haggerty... the bull in the china shop.
J'ai reconnu ton doigté. L'éléphant dans le magasin de porcelaine.
She's the Italian woman who lives in the basement and cooks marvelous spaghetti dinners for her favorite tenants.
C'est l'Italienne qui habite au sous-sol et qui cuisine des spaghettis pour ses locataires préférés.
I sometimes read articles in the papers about some Italian roadworker trying to seduce a Polish laborer's wife. It ends in a stabbing.
Je lis dans les journaux que dans une lointaine banlieue un terrassier italien a voulu enlever la femme d'un manœuvre polonais, et ça s'est terminé à coups de couteau.
Well, I must say, we were received like the Italian ambassador in Greece.
Elle nous a reçus comme l'ambassadeur italien en Grèce.
If he gets a word in, it'll be an Italian victory.
S'il place un mot, ça sera une grande victoire italienne!
When this war is over, I shall lie in my own bathtub filled with blue Italian water, and sing and sing and sing.
Après la guerre, je remplirai ma baignoire d'eau bleue italienne et je chanterai à tue-tête.
In one Italian opera, the two even go so far as to sing a duet.
Si l'opéra est italien, ils chantent un duo.
I saw Miss Jacqueline myself about a week ago. At a restaurant the boyfriend took me to. A little Italian place down in the Village called the Dante.
Je l'ai vue il y a environ une semaine, dans un restaurant où j'étais invitée, un restaurant italien appelé Le Dante.
We speak ignorantly but fluently in German, French, Italian, Spanish... and sometimes boastfully in English.
Nous parlons couramment l'allemand, le français, l'italien, l'espagnol... et parfois vaniteusement l'anglais.
17 fights in Spain. An Italian...
Blessé sur le front de Madrid.
And whenever he was in town, your uncle would always take me to that little Italian place.
Et chaque fois qu'il était en ville... votre oncle m'emmenait toujours dans ce petit resto italien.
Maybe a little Italian thrown in. But my mother is a real dyed-in-the-wool Yankee.
Mâtiné d'un soupçon d'italien... mais ma mère est yankee grand teint.
She and her brother run this Italian place where I went in to eat.
Son frère et elle ont un restaurant italien.
Behind the lines, Italian partisans and American OSS officers join as brothers in a battle missing from war reports but perhaps even tougher and more desperate.
A l'écart du front, partisans italiens et soldats américains mènent un combat non relaté dans les communiqués, mais bien plus dur et désespéré.
Let's find 2 agents with the ability to pass as mobsters... and possibly some knowledge of Italian. Men who've never worked in Detroit or Los Angeles.
Trouvons deux agents capables de passer pour des truands, parlant italien si possible, n'ayant jamais travaillé à Detroit ou LA.
They were in the Italian campaign together.
Ils ont fait la campagne d'ltalie.
They speak in their dialect to express their suffering and hope... for in Sicily, Italian is not the language spoken by the poor. "
Ils ne savent exprimer qu'en sicilien pour parler de leurs rébellions, leurs douleurs et leurs espoirs En Sicile, la Langue Italienne n'est pas celle des pauvres.
You know, where the fellow tells the girl that she's like a Roman candle, a Greek chorus, an Italian gondola, only here we are in Indianapolis.
Le garçon dit à la fille qu'elle est belle comme le jour. Même s'il fait nuit.
Just what goes on in that fine Italian brain of yours?
Qu'est-ce qu'il rumine, ce bon cerveau italien?
My mother, of Italian origin, had popes in the family.
Ma mére, d'origine italienne, était de lignée.
The last train leaves at 7 : 28 pm and my servant fought in the Italian Campaign so don't you try to argue.
Le dernier train par à 7h28, mon valet a fait la campagne d'Italie, donc inutile de discuter.
Ladies and gentlemen, to celebrate the triumph of Camilla... over the intrigues of the court... I would have liked to present to you... a new melodrama in the Italian style... but Camilla is still missing.
Mesdames et messieurs, pour célébrer le triomphe de Camilla sur les intrigues de la cour, j'aurais aimé vous présenter un nouveau mélodrame dans le style italien.
They're still coming in, sir. Almost on top of the Italian guns now.
Ils avancent et sont à deux doigts de pulvériser les canons italiens.
This is The American Hour from Rome, broadcasting a special news bulletin in English and Italian.
Vous écoutez The American Hour de Rome, et nous vous présentons un bulletin spécial en anglais et en italien.
It was brought to her when he was killed in a stupid war between Italian cities
On la lui a ramenée quand il fut tué lors d'une guerre absurde entre villes.
But I shortly expect to be in charge of the Italian campaign.
Mais je compte mener la campagne italienne.
Italian? But we are not in war with Italy.
Nous ne combattons pas l'ltalie.
I was an Italian woman, a married woman, a woman who had never behaved frivolously in her life.
Moi, une femme italienne! Une épouse irréprochable!
When these come in from Washington, they have to be translated into Italian.
Quand ceci arrive de Washington, il faut le traduire aussitôt en italien.
I'm on in five minutes, and my Italian's waiting backstage.
— Je me taille. Mon Italien doit m'attendre.
In an italian house, that's a terrible thing.
Dans un foyer italien, c'est terrible.
But this word appears to be spelled in the Italian way.
Ce mot semble avoir l'orthographe italienne.
The Italian government, aware of fighting a losing battle, against the over-powering adversary forces, this nation furher sorrow, from general Eisenhower, commander-in-chief of the allied AngIo-American forces.
Le gouvernement italien, conscient de livrer une bataille perdue, contre un adversaire surpuissant, afin d'éviter à la nation une plus grande peine, a demandé l'armistice au Général Eisenhower, commandant en chef des forces alliées anglo-américaines.
Some Italian prisoners escaped from a German train, here in Montodine.
Des prisonniers italiens se sont échappés d'un train, Le allemands les cherchent.
As I'm sure you know, some Italian soldiers sought refuge in the villa.
Tu sais sûrement que des italiens ont trouvé refuge dans la villa.
She had caused a scandal in Rome a year earlier... by quitting the stage in the presence of the President of the Italian Republic... but she had never before sung in Paris.
Elle a causé un scandale à Rome un an plus tôt... en abandonnant la scène en présence du Président de la République italienne... mais elle n'a jamais chanté à Paris.
First performed in 1833, it is one of the famous Italian operas of the 19th century.
Créé en 1831... c'est l'un des opéras italiens les plus célèbres du XlXème siècle.
I've always felt that Hollywood had a wonderful kind of foolish grandeur, like an Italian court in the Renaissance.
Hollywood a une sorte de grandeur, folle et absurde.
The Italian in the infantry, the Roman in the orderly office.
Oui, Pourquoi? Parce qu'on dit : L'ltalien, lui, fait la guerre et le Romain le regarde.
She fought in the Italian Campaign with Kesselring.
En Italie, avec Kesselring.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]