In local news Çeviri Fransızca
154 parallel translation
In local news, an horrific crime took place in London this morning.
Faits divers : un cadavre a été découvert ce matin à Londres.
- -walked into city hall and shot Mayor Margolin. In local news, the second body in 14 hours was found in North Beach.
Le cadavre nu d'une femme, le second en 1 4 h, a été découvert.
In local news, a kidnapping today in Bel Air.
Un enlèvement a eu lieu aujourd'hui à Bel Air.
In local news, police are conducting a citywide search for a suspect — We've got a solid tip.
La chasse à l'homme est lancée et les prostituées se font rares dans les rues.
And in local news, two more teenage deaths have occurred... both suicides.
Bulletin régional : Deux adolescents se sont suicidés.
In local news, the last of the mental patients missing from Cedarbrook Hospital... surrendered to police this afternoon.
Chez nous... le dernier des patients disparus de l'hôpital Cedarbrook... s'est rendu à la police cet après-midi.
In local news, Maryville': College football hero, Jonathan Parker... has pledged to play in Saturday's game... despite his harrowing brush last night with the Maryville Slasher... now known by name as Horace Pinker.
Aux infos locales, le héros de foot universitaire, Jonathan Parker, a promis de jouer samedi, malgré sa rencontre hier soir avec le tailladeur de Maryville, désormais connu sous le nom de Horace Pinker.
In local news, tragedy has struck the town of Ludlow.
Tragédie dans la ville de Ludlow.
- Elsewhere in local news, two men...
D'autres informations...
In local news, Edward Nygma's 3-D Box has become the rage of Gotham.
Actualité locale. La Boîte 3-D fait fureur dans tout Gotham.
And in local news, WLKO, Louisville, has gained access to a 500-page dossier on former Brown Williamson research head, Jeffrey Wigand, detailing charges of shoplifting and failing to pay child support.
Dans l'actualité locale, WLKO, de Louisville, a obtenu l'accès à un dossier de 500 pages sur l'ancien chercheur en chef chez Brown et Williamson, où figurent des accusations de vol et de défaut de paiement d'allocations.
And in local news, there was a whole lot of shaking going on in Gotham tonight, thanks to a swarm of small earthquakes.
beaucoup d'agitation hier soir a Gotham a cause d'une serie de petits tremblements de terre.
And in local news, it's the end of a dynasty as young Bobby vance sells his family's computer company to a group of outside investors.
La nouvelle principale : La fin d'une dynastie. Bobby Vance a vendu la societe d'informatique familiale a un groupe d'investisseurs.
In local news, a stomach virus is going around that is causing bleeding of the colon in some small children!
Un virus intestinal sévit dans la région provoquant des saignements du côlon chez l'enfant.
In local news, we have a shark story about the big one that didn't get away.
Dans les nouvelles locales, une histoire de requin Sur le plus grand qui ne peut s'échapper.
In local news, a new drug craze may have Quahog students licked.
Une nouvelle drogue fait fureur chez les étudiants de Quahog.
In local news, a tragic car accident took the life of Portland area computer software entrepreneur, William Sudd, a Computer Science graduate from the MIT and a genius in his field.
Dans les nouvelles locales, un accident de la route... a pris la vie dans une localité de Portland... d'un entrepreneur de logiciel, William Subb. Un diplômé en génie logiciel... de Massachusetts Institute of Technology.
In local news, Quahog will soon play proud host to the Special People's Games.
Quahog va bientôt accueillir les Jeux des personnes particulières.
MONTGOMERY COUNTY, MARYLAND In local news, Montgomery County police are investigating... a shooting last night in a Wheaton shopping...
COMTÉ DE MONTGOMERY, MARYLAND Aux nouvelles régionales, la police... enquête à la suite d'une attaque dans le centre commercial de Wheaton...
In local news Dr. Jim Bavelick grew the world's largest tomato.
Aux nouvelles d'aujourd'hui... Dr Jim Bavelick a produit la plus grosse tomate du monde.
And in local news, barcelona is once again in the Champion's League.
Pour le local, Barcelone est de nouveau dans la ligue des champions.
Dear Papa and Mama aren't allowing reporters in. That is, except for little Mr. Grace, who does the social news.
Vous ne verrez aucun reporter, ici... sauf le photographe local.
It was a woman, a foreigner. The article was just a few lines in the local news.
Il s'agissait d'une étrangère... je lui ai dédié quelques lignes dans une chronique quelconque.
On the local side of the news, art critic Arthur Bryan has completed his judging in the charity art show on view at the university tonight.
Sur le plan local, le critique d'art Arthur Bryan a fini son évaluation de l'exposition d'art pour les bonnes œuvres, qui se tient à l'université ce soir.
Stay tuned to the broadcasting stations in your local area for this list of rescue stations. This list will be repeated throughout our news coverage.
Restez à l'écoute de notre station, nous émettrons toute la nuit, nous vous donnerons la liste des centres d'accueil.
He's got a tape deck in his tractor And he listens to the local news He finds out where the bass are bitin
Il a un autoradio dans son tracteur et il écoute les informations locales, il bouge au rythme des basses pendant qu'il laboure au son du country blues.
And in the local news, six youth gang members were killed in a shoot-out last night with police in South Los Angeles.
Au chapitre des nouvelles locales, il faut signaler la mort de 6 jeunes membres d'un gang très dangereux abattus par la police dans le sud de Los Angeles.
Now, we'll return with local sports in a moment but first, an important news bulletin just in.
Nous reviendrons sur les sports locaux dans un moment mais d'abord, un bulletin d'information important.
The Mr. Weizmann in charge of local news.
M. Weizmann, de la chronique locale.
In other news, victor haas, local entrepreneur,
Autre nouvelle :
In further local news...
D'autres informations locales...
In the local news,
Info locale :
In other courtroom news, nurse Maya Zettler was indicted in the "Angel of Mercy" killings at several local nursing homes.
Autres nouvelles du Tribunal : l'infirmière Maya Zettler a été mise en examen dans l'affaire de "L'ange de la miséricorde" pour meurtres à domicile.
So, this morning, Chris in the Morning is gonna dispense with the weather and traffic report and local news and get down with the complete works of Walt Whitman.
Alors, ce matin, "Chris in the Morning" ne parlera ni de la météo, ni du trafic routier, ni des nouvelles locales pour se pencher sur l'œuvre complète de Walt Whitman.
It's like a local news team in there.
On dirait un studio de télé.
In other religious news, police today arrested a local minister, charging him with a brutal triple murder.
Religion, encore. La police arrête un prêtre accusé d'un triple crime.
And finally, in local news, the mayor has requested that we all stop gossiping about last week's...
Actualités régionales :
Show it in the goddamn courtroom... but not on the fucking local news.
Y a qu'à les montrer au tribunal, pas aux infos régionales.
She wants to be on stage 10 to 19 h clear to go live in the three local television news.
Elle tient à être sur scène à 1 9 h 1 0 précises afin de passer en direct dans les 3 journaux télévisés locaux.
I'm flying to L.A. to start an anchor job in the local news... and I do not think that it's an accident that I'm sitting next to you.
Le destin a dû me placer à côté de vous.
In unrelated news, the body of deceased local Joan Snerd was dug up in a grave robbing last night.
Sans aucun lien, un cadavre, celui de Joan Snerd... a été déterré dans un cimetière.
In the local news, a man is dead after falling some 90 feet from an oil rig.
Nouvelles locales. Un homme est décédé des suites d'une chute de 30 m d'un derrick.
So I made these photos available at the 2600 meeting... and it apparently was a coincidence because I didn't call them... but the local Fox television affiliate... Fox 29 in Philadelphia, their news division, showed up at the meeting.
J'avais apporté ces photographies aux rencontres 2600... et apparemment par hasard parce que ce n'était pas moi qui les avais appelés... mais un réseau de télévision associé à Fox... c'est-à-dire Fox 29 à Philadelphie, le département des nouvelles, s'est pointé à la rencontre.
Channel 12 News, local in our area.
Et moi, je suis la et je les regarde.
Returning to the news, local authorities still have no lead in the mysterious disappearance of the five cheerleaders from Ruggsville.
Aux dernières nouvelles, la police n'a encore aucune piste concernant l'étrange disparition des majorettes de Ruggsville.
And have this news splashed in the local newspapers.
Et faites parvenir ces nouvelles dans les journaux locaux.
Meanwhile, in related news, a political advertisement Airing on local stations is causing a reaction.
Sur le même thème, une publicité politique passant sur les stations locales provoque des réactions.
My favorite local celebrity is in the news again.
Ma célébrité préférée est une nouvelle fois dans le journal.
In related news, local woman Becky Roberts... has been missing now for more than 24 hours...
De plus, Becky Roberts, une femme de la région, est disparue depuis maintenant plus de 24 heures...
Tonight, in the news, two local men arrested as part of an illegal steroid ring. - Great.
- Bien.
Fact, every 30 seconds in this country a person of color jumps up and down and waves their arms behind a local news reporter.
Un fait... Toutes les 30 secondes, dans ce pays, un homme de couleur saute et agite les bras derri re un journaliste de t l locale.
news 361
newspaper 56
newsome 58
newsroom 16
newspapers 64
newsflash 52
newscaster 34
news anchor 17
news to me 17
news at 17
newspaper 56
newsome 58
newsroom 16
newspapers 64
newsflash 52
newscaster 34
news anchor 17
news to me 17
news at 17