English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Let's have lunch

Let's have lunch Çeviri Fransızca

180 parallel translation
Let's have lunch.
Viens, on va déjeuner.
Though it's still a little early, let's have lunch.
Il est un peu tôt, mais on n'a qu'à manger maintenant.
Let's stop someplace along the road and have our lunch.
Arrêtons-nous quelque part en route pour diner.
- Let's have lunch there.
- Dinons ici.
I just said, let's have some lunch.
Si nous déjeunions?
Let ´ s have lunch but don ´ t say anything to anyone!
Allons déjeuner et ne racontez ça à personne.
Let ´ s have lunch, but first I want to know your real name.
Allons-y. mais d ´ abord, je veux savoir ton vrai nom.
Charlie, let's see the town and have some lunch.
Charlie, allons voir la ville et déjeuner.
Let's have lunch.
Déjeunons plutôt, c'est l'heure..
isabel, darling, give me the card and let's have lunch.
isabel chérie, donne-moi ce mot et allons déjeuner.
So let's have lunch downtown.
allons déjeuner en ville.
Let's have lunch together.
Déjeunons ensemble.
Let's have lunch together and talk about the film.
Allons déjeuner ensemble et vous me raconterez.
Now, just let's have lunch first...
Déjeunons maintenant, puis...
Let's have our lunch. it's all ready.
Passons à table, c'est prêt.
Let's have some lunch.
Déjeunons.
Now let's have some lunch.
Bien, déjeunons.
Let's have lunch.
Allons déjeuner.
Now, uh, let's have some lunch, huh?
- Tu viens, on va déjeuner.
Let's have lunch some place else
Allons déjeuner ailleurs. - Mais tu es fou.
Well, let's have lunch at the Riviera, huh?
On pourrait déjeuner au Riviera.
- Let's get my luggage and let's have a lunch. - Marvelous.
- Prenons mes valises et allons déjeuner.
- Let's have some lunch.
- Allons déjeuner.
Let's have lunch, you'll nap afterwards.
Déjeunons et tu feras une sieste après.
So let's meet and have a nice, long, cozy lunch.
Prenons demain un long dejeuner.
Listen, let's have a little lunch and a few drinkie-poos.
Allons déjeuner et boire un pot.
Let's stay at the Ritz in Cannes and have caviar for breakfast, lunch and dinner.
Nous resterions au Ritz à Cannes et mangerions du caviar matin. midi et soir.
Now let's have lunch in Philippe's honor, my treat.
Maintenant, Martine, si tu veux bien, on va aller déjeuner en son honneur. - Je t'invite.
Let's just have lunch- -
Déjeunons ensemble...
- Let's have lunch this week.
- On déjeune cette semaine.
Come on, let's go and have lunch quickly at Angèle's, and then, I'll try to contact Lemoigne again.
Viens, on va déjeuner en vitesse chez Angèle, et puis, j'essaierai encore de joindre Lemoigne.
Let`s have lunch tomorrow.
Déjeunons ensemble demain.
- Let's have lunch.
Allons déjeuner.
Let's go and have lunch.
Allons déjeuner.
Well, let's go and have lunch.
Eh bien, allons déjeuner.
Let's all have our lunch and then we can thank Bronco Billy for his Wild West Show.
Déjeunons, puis remercions Bronco Billy et sa troupe.
- nick, let's have lunch. - Right.
- Nick, déjeunons ensemble.
- Let's have lunch.
- Déjeunons ensemble.
Let's have lunch sometime before you fly back east, okay?
Il faudrait aller manger ensemble avant votre départ, d'accord?
Let's have lunch, shall we?
Le déjeuner nous attend.
Let's see that film on blinding techniques. Then we'll have lunch.
Voyons le film sur les techniques d'aveuglement, et déjeunons.
We were going to have lunch. - Right. Let's go.
– Nous allions déjeuner.
- Please. Let`s have lunch.
- On peut manger en paix?
Let's have lunch, call my service.
Faut qu'on déjeune.
Let's have some lunch and then go over the new landscaping plans.
Allons déjeuner puis nous irons voir les nouveaux plans d'aménagement.
Let's Have Lunch Tomorrow.
On peut déjeuner demain.
It means "yes" Let's have lunch together
Ça veut dire "d'accord".
Let's have lunch when you're free
Exact. Peut-on manger ensemble pour que vous m'expliquiez tout ça?
Me, too Let's have lunch together
Moi aussi, on pourrait y aller ensemble.
Let's have lunch sometime.
Déjeunons ensemble!
Let's have lunch!
Bonjour chez vous!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]