English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Lightyear

Lightyear Çeviri Fransızca

137 parallel translation
Buzz Lightyear to Star Command. Come in, Star Command.
Buzz L'Eclair à Star Command, répondez.
Buzz Lightyear mission log, stardate 4-0-7-2.
Carnet de bord, année galactique 4072.
I'm Buzz Lightyear, Space Ranger, Universe Protection Unit.
Buzz L'Eclair, Ranger de l'Espace, Protection Galactique.
I am Buzz Lightyear.
je suis Buzz L'Eclair.
Buzz Lightyear to the rescue!
Buzz L'Eclair à la rescousse!
Uh, Mr. Lightyear, uh, now, I'm curious.
M. L'Eclair, une question.
Unidirectional bonding strip. Mr. Lightyear wants more tape.
- Bande à souder unidirectionnelle.
You actually think you're the Buzz Lightyear?
Tu te prends pour LE Buzz L'Eclair?
It's the real Buzz Lightyear!
C'est le vrai Buzz L'Eclair!
Buzz Lightyear, thank goodness.
Buzz adoré!
Buzz, Buzz, Buzz Lightyear to the rescue.
Buzz... L'Eclair à la rescousse!
Buzz Lightyear mission log. The local sheriff and I seem to be at a huge refueling station of some sort.
le shérif et moi sommes dans une immense... station-service.
You aren't the real Buzz Lightyear! You're a...
Tu n'es pas Buzz L'Eclair!
A Buzz Lightyear?
Un Buzz L'Eclair? C'est top!
Calling Buzz Lightyear. Come in, Buzz Lightyear.
j'appelle Buzz L'Eclair!
Buzz Lightyear, planet Earth needs your help.
La planète Terre a besoin de vous.
Get your Buzz Lightyear action figure - and save a galaxy near you!
Achetez un Buzz L'Eclair, sauvez la galaxie la plus proche!
You're a Buzz Lightyear.
Tu es un Buzz L'Eclair!
I mean, I mean, what chance does a toy like me have against a Buzz Lightyear action figure?
C'est vrai... que peut faire un jouet comme moi face à un Buzz L'Eclair articulé?
Buzz Lightyear.
Buzz L'Eclair!
Buzz Lightyear mission log.
Cette planète doit abriter la forteresse de Zurg, mais aucun signe de vie intelligente en vue. Journal de bord :
So, we meet again, Buzz Lightyear, for the last time.
Buzz l'Eclair, tu peux dire adieu.
I choose Buzz Lightyear! What?
Je choisis Buzz!
You should never tangle with the unstoppable duo of Woody and Buzz Lightyear!
On ne peut rien contre le duo Woody et Buzz!
Mr. Buzz Lightyear, you just gotta save my pal Woody.
Monsieur Buzz, tu dois absolument sauver mon ami Woody.
Buzz Lightyear to Star Command. - I've got an AWOL Space Ranger.
Buzz à Q G. J'ai un Ranger en perm non autorisée.
And this is the Buzz Lightyear aisle.
Voici l'allée Buzz.
Destroy Buzz Lightyear.
Détruire Buzz l'Eclair!
I'm Buzz Lightyear. I'm always sure.
Buzz l'Eclair voit toujours clair!
I am Buzz Lightyear, and I'm in charge of this detachment.
Je suis Buzz et je commande cette section.
No, I'm Buzz Lightyear.
- Non, je suis Buzz.
- I'm Buzz Lightyear! - I'm Buzz Lightyear!
- C'est moi!
His name is Buzz Lightyear.
Il s'appelle Buzz l'Eclair!
So, we meet again, Buzz Lightyear, for the last time.
De nouveau face à face, Buzz... Pour la dernière fois.
Surrender, Buzz Lightyear. I have won.
Rends-toi, Buzz, j'ai gagné.
Besides, when it all ends, I'll have old Buzz Lightyear to keep me company for infinity and beyond.
Et quand ce sera fïni, mon vieux Buzz me tiendra compagnie. Infïniment et au-delà.
It's the new action-packed Buzz Lightyear movie!
C'est le nouveau film d'action de Buzz L'Éclair.
A Buzz Lightyear movie.
Un film avec Buzz l'Éclair!
Name's Lightyear, Buzz Lightyear.
Mon nom est Buzz l'Eclair.
Buzz Lightyear mission log.
Journal de bord de Buzz l'Éclair.
Ah, Lightyear.
Ah... L'Éclair.
Hornets, destroy Buzz Lightyear!
Frelons, détruisez Buzz l'Eclair.
Prepare to die, Buzz Lightyear!
Prépare-toi à mourir, Buzz l'Éclair.
- Not today, Lightyear... for I started the self-destruct sequence on my way out.
Pas aujourd'hui, j'ai enclenché le système d'auto-destruction en sortant.
Farewell, Lightyear!
Adieu, l'Éclair.
Buzz Lightyear personal log.
Journal Intime de Buzz l'Éclair.
- Ah, Lightyear. I got something I want you to see.
- Il faut que vous voyiez quelque chose.
I'm sorry, Commander, but from now on, Buzz Lightyear flies solo.
Désolé commandant, mais désormais, Buzz l'Éclair joue en solo.
- Buzz Lightyear, do you read me? - Buzz Lightyear responding.
lci Buzz.
- Calling Buzz Lightyear! - Karate chop action!
Karaté intégré!
Excuse me, Mr Lightyear.
- Il plaisante, Rex.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]