English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / Murder weapon

Murder weapon Çeviri Fransızca

2,717 parallel translation
The murder weapon.
L'arme du crime.
What about the murder weapon?
- Et l'arme du crime?
We're still missing the murder weapon and the victim's laptop.
On a toujours pas l'arme, ni l'ordinateur.
Where's the murder weapon?
Où est l'arme du crime?
Got you the murder weapon.
J'ai l'arme du crime.
- Could be a link to the murder weapon.
- Peut-être un lien avec l'arme de l'assassin.
A champagne bottle would be the perfect murder weapon for a crime of passion, now, wouldn't it?
Une bouteille de Champagne serait la parfaite arme du crime pour un crime passionnel, maintenant, N'est ce pas?
Which also means I think I may have found the murder weapon.
Ce qui veux aussi dire que je pense avoir trouvé l'arme du crime.
Well, he definitely got a piece of the murder weapon.
En tous cas, il a un morceau de l'arme du crime.
- Murder weapon?
- L'arme du crime?
No prints in the house belonging to anyone outside of the family, and no sign of the murder weapon.
Aucune empreinte dans la maison appartenant à qui que ce soit d'extérieur à la famille et aucun signe de l'arme du crime.
Which means it's definitely the murder weapon.
Ce qui veut dire que c'est bel et bien l'arme du crime.
I think he's rather ingenuous, really, figuring out your walking stick was the murder weapon.
Je pense qu'il est plutôt naïf, en réalité, en comprenant que votre canne était l'arme du crime.
Your fingerprints are on the murder weapon.
Vos empreintes sont sur l'arme du crime.
I calculated roughly ten to 12 blows to the head with the murder weapon.
J'ai dénombré environ une douzaine de coups sur sa tête faites avec l'arme du crime.
I think Quarles put a murder weapon in my car.
Je pense que Quarles a mis l'arme d'un meutre dans ma voiture.
Not on the murder weapon or on the ropes they were tied up with.
Pas sur l'arme du crime, ni sur les cordes avec lesquelles ils étaient attachés.
Besides, the next morning, we found him hung over, covered in his ex-wife's blood, laying on top of the murder weapon.
Par ailleurs, le lendemain matin, nous l'avons trouvé suspendu au-dessus, couvert du sang de son ex-femme, allongé sur l'arme du crime.
No... Well, your coupon carrier matches the description of the murder weapon.
Votre boîte à coupons correspond à l'arme du crime.
Later that evening they found Kate Linfield dead, the murder weapon in Mrs Bryant's hands.
Plus tard dans la soirée, ils ont retrouvé Kate Linfield morte, l'arme du crime dans les mains de Mme Bryant.
Now, at your convenience, I would like to have a closer look at the murder weapon.
Quand il vous plaira, j'aimerais examiner de plus près l'arme du crime.
Your fingermarks were on the murder weapon.
Vos empreintes étaient sur l'arme du crime.
The murder weapon was covered in it.
L'arme du meurtre en était recouverte.
Well, why was the murder weapon in your house? We're processing it right now. As soon as the prints and the DNA come back, you will be charged with Brandon Koruba's murder.
Pourquoi t'avais l'arme du crime? tu seras inculpé pour meurtre.
Meaning it can't be the murder weapon.
C'est pas l'arme du crime.
The murder weapon...
L'arme du crime...
Any thoughts on the murder weapon?
Une idée de l'arme du crime?
It's possible that a knife like this is the murder weapon.
C'est possible qu'un couteau comme ça est l'arme du crime.
And... [Sighs] what about the murder weapon?
Et... Et l'arme du crime?
Why would she leave the murder weapon in her car?
Pourquoi laisserai t-elle l'arme du meurtre dans sa voiture?
His prints are all over the home and murder weapon.
Ses empreintes sont sur l'arme du crime aussi.
Just left the crime scene, might have found the murder weapon.
Je reviens de son appartement. On a peut-être l'arme du crime.
They said they had a rush job for you on some murder weapon.
Ils s'occupaient d'une arme de crime pour vous.
I don't know what went through his mind killing the poor girl and leaving his fingerprints all over the murder weapon.
Je ne sais pas ce qui lui a pris, de la tuer en laissant ses empreintes sur l'arme du crime.
Murderers getting smarter all the time, no witnesses, doing a really clean job of cleaning the murder weapon...
Les meurtriers sont de plus en plus malins, pas de témoins, font vraiment du bon travail en nettoyant les armes du crime...
Looks like the cast iron's our murder weapon. SIDLE :
On dirait que notre arme du crime a été fondue.
Smith Wesson.38, just like the murder weapon.
SmithWesson calibre 38, tout comme l'arme du crime.
I need patrol, 116 Edgerton, pick up perp, potential murder weapon.
J'ai besoin d'une patrouille au 116 Edgerton, pour un suspect de meurtre.
So, based on the wound, the murder weapon was a slightly curved serrated blade, approximately five to seven inches long.
En se basant sur la blessure, l'arme du crime est une lame dentée légèrement courbée, de 12 à 18 cm environ.
The DNA on the girl, the murder weapon... it all points to Scott.
L'ADN sur la fille, l'arme du crime... tout accuse Scott.
So our murder weapon is a car.
Donc notre arme du crime est une voiture.
I think we just found the murder weapon.
Je pense que nous venons de trouver notre arme du crime.
Murder weapon was a hunting rifle.
L'arme était un fusil de chasse.
So maybe we find the plane, we find the murder weapon.
Si on trouve l'avion, on trouve peut-être l'arme du crime.
We're gonna do a cheek swab so we can compare your DNA to blood found on the murder weapon.
Nous allons vous faire un prélèvement derrière votre joue, pour que l'on puisse comparer votre ADN au sang trouvé sur l'arme du crime.
No sign of a murder weapon on the beach.
Pas de signe de l'arme du crime sur la plage
Suspect got away, but they have an eyewitness, and they recovered the murder weapon- - a sawed-off shotgun.
Le suspect s'est enfui, mais ils ont un témoin, et ils ont retrouvé l'arme du crime : une carabine à canon scié.
It's the original murder weapon...
C'est l'arme du meurtre d'origine...
I'm just excited. I found the murder weapon.
J'ai trouvé l'arme du meurtrier
I'll see your motive and raise you a murder weapon.
Je t'échange ton mobile contre l'arme du crime.
- No weapon ; no witnesses saw him go in or out of the boat on the night of the murder ;
- Pas d'arme, pas de témoin l'ayant vu rentrer ou sortir du bateau la nuit du meurtre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]