My fianc Çeviri Fransızca
66 parallel translation
I just thought I'd come back and congratulate my fiancйe.
J'étais venu féliciter ma fiancée.
She's my fianc? and she has a proper job!
Ma fiancée est une honnête employée de magasin!
You see, me and my fianc? have no place to live.
Ma fiancée et moi n'avons pas de toit.
I didn't want my fianc Á to know because he's staying here.
Je voulais le cacher à mon fiancé.
My fianc Áe is already asking questions.
Mon fiancé se pose déjà des questions.
My fianc Á wanted me to have the best.
Luke voulait que j'aie ce qu'il y a de mieux.
I think my fianc閑 might have broken her arm.
Ma fiancée a le bras cassé.
- Now, if you'll excuse me my fianc Áe wants help picking out linens for the reception.
- Si vous voulez bien m'excusez ma fiancée veut que je l'aide à chercher le linge pour le mariage.
Guys, this is my fianc, Kevin Holt.
C'est mon fiancé, Kevin Holt.
I haven't seen my fianc.in two days... tonight, mr.
Je n'ai pas vu ma fiancée depuis deux jours... Ce soir, mr.
I can't even tell my fianc \ e what I'm doing here, when I might be back.
Je ne peux meme pas dire a ma fiancée ce que je fais ici, quand je pourrai revenir.
- She's my fianc? e.
- C'est ma fiancée.
My fianc jayne murray, dickie mcdonald.
- Mon fiancé? - Jayne Murray. Dickie MacDonald.
You stole mike from me.You slept with my fianc?
Tu m'as volé Mike. Tu as couché avec mon fiancé.
However this turns out, I want you to operate on my fianc first
De tout manière, je veux que vous opériez ma fiancée d'abord.
I promised my fianc? That I wouldn't say a word until the official announcement.
J'ai promis à mon fiancé que je ne dirais rien avant l'annonce officielle.
I promised my fianc? That I wouldn't say a word until the official announcement.
J'ai promis à mon fiancé que je ne dirais pas un mot avant qu'on l'annonce officiellement.
Who's the lucky woman who got my fianc?
Qui est la chanceuse qui a eu mon fiancé?
Who's the lucky woman who got my fianc?
Quelle est la chanceuse qui a - eu mon fiancé.
- Who's the lucky woman who got my fianc?
- Qui est cette chanceuse qui est avec mon fiancé?
My fianc?
Mon fiancé?
And-and what, do I - do I get to jump up and down and be giddy and-and call my mother and call my fianc?
Et est-ce... est-ce que je peux sauter de joie à en avoir le vertige et appeler ma mère, mon fiancé et mes amis? Non!
My fianc? Died a year ago.
Mon fiancé est mort il y a un an.
Did I mention that I threw a surprise birthday party for my fianc and the surprise was that he dumped me in front of all of our closest friends while they hid in the closet?
Je t'ai dis que j'avais organiser une fête surprise pour mon fiancé, et que la surprise a été qu'il me largue devant tout le monde.
This is my fianc � � e, Bethan.
Voici Bethan, ma fiancée.
this is rubble wu, my fianc?
Voici Rubbie Wu, mon fiancé.
This is my fianc?
C'est mon fiancé :
My fianc...
Mon fiancé?
My fianc? of two years, liza, The love of my life,
Ma fiancée depuis 2 ans, Liza, l'amour de ma vie,
Listen, I have an arrangement with my fianc.
- Oui. Écoute, j'ai une entente avec mon fiancé.
And in the murder of my fianc?
Et dans le meurtre de mon fiancé?
The point is that I thought I was there for my fianc? but i realized getting revenge is something that he wouldn't want me to do.
En fait, j'y suis allée pour mon fiancé et j'ai compris qu'il n'aurait pas voulu que je me venge.
I never told you, but, uh, someone tried to kill me the night my fianc? was murdered.
On a tenté de me tuer le soir où mon fiancé a été tué.
Frobisher had my fianc? killed.
Frobisher a fait tuer mon fiancé.
I want you to meet my fianc? .
Je veux te présenter mon fiancé.
My fianc | traveled a lot for work.
Mon fiancé voyage pour son travail.
She could only say, "my fianc,"
Elle ne s'y référait que par "mon fiancé".
The point is, I am no longer interested in anyone's boobs other than my fianc?
Je ne m'intéresse plus à d'autres paires de nibards que celle de ma fiancée.
My fianc is thione.
Mon fiancé, c'est celui-là.
My fianc is dying, and I just don't understand what all of you people want from me!
Mon fiancé est mourant et je ne comprends pas ce que vous attendez tous de moi!
So anyway, I really love my fianc \ e, but I can't get this other girl out of my mind.
Enfin, bref, j'aime sincèrement ma fiancée, mais je n'arrive pas à me sortir cette fille de la tête.
She is my master's fianc馥, don't you dare trying a finger on her
C'est... C'est la fiancée de mon maître. Pas touche!
Do not come near my mother or her fiancй!
N'approche pas ma mère ou son fiancé!
I'm looking for my fianc, Cadence?
En effet.
um, my ex-fianc?
... mon ex-fiancé!
Well, I'll be here when you're ready to mime it out... alone with my ex-fianc?
Je serais là quand tu seras prête à mimer...
You see, I... My ex-fianc and I broke up, and...
Vous savez, mon ex et moi avons rompu et..
My fianc \ isn't here.
Mon fiancé n'est pas là.
I--i've had two cases with two patients in a row That have really reminded me of my dead fianc? -
J'ai eu deux cas, avec deux patients d'affilé qui m'ont rappelé mon fiancé décédé.
I have a handsome, lovely fiancй who I make love with who also holds a very real place in my heart.
Mon fiancé est beau et adorable, c'est avec lui que je fais l'amour il a une place réelle dans mon cœur.
my parents are splitting up, and my almost-fianc? knew about it and didn't tell me.
Mes parents se séparent, et mon presque-fiancé le savait et ne m'a rien dit.
my fiance 44
my fiancee 33
fiancee 49
fiance 57
fianc 257
my first love 30
my first day 16
my first 38
my first time 17
my finger 24
my fiancee 33
fiancee 49
fiance 57
fianc 257
my first love 30
my first day 16
my first 38
my first time 17
my finger 24