My passport Çeviri Fransızca
642 parallel translation
It's so relaxed today I couldn't find anyone to stamp my passport,
Aujourd'hui c ´ est plus tranquille je n ´ ai pu trouver personne pour tamponner mon passeport,
You want my passport?
Que t'as gagné, c'est ça?
Got my passport and dropped over.
Je suis de passage.
- My passport is yellow.
- Mon passeport est jaune!
My passport is yellow.
Mon passeport est jaune.
- [Screaming Continues ] - 2906, one hundred [ Voices Overlapping ] - [ Valjean's Voice] My passport is yellow.
- 2906 109 - Mon passeport est jaune.
Here, this is my passport for identification purposes.
Voici mon passeport pour pouvoir m'identifier.
Here's my passport.
Voici mon passeport.
My passport.
- Touriste. Mon passeport.
- Passport? - I showed my passport at the airport.
Mais on l'a déjà vérifié.
Here's my passport.
Mon passeport.
Of course, here's my passport.
N'en doutez pas. Voici mon passeport.
And also you've taken, uh... my passport.
Et aussi, vous avez... mon passeport.
This is my passport, Captain.
Voilà mon passeport, Capitaine.
Can you get my passport?
Tu peux prendre mon passeport?
It was my passport... from the stockyards to the Gold Coast.
C'était mon passeport, des écuries aux avenues du centre-ville.
I'm a greek subject, but my passport is in order. I don't understand.
Je suis citoyen grec, et mon passeport est en règle.
I don't know how I'm gonna go any place when you got my passport and money.
Je vois mal où j'irais. Vous avez mon passeport et mon argent.
I remember that you're the guy who lifted my passport and my money.
Je me souviens que vous avez mon passeport et mon argent.
It's all over. What was I looking for? My passport.
Où est mon passeport?
Somebody stole my passport.
On m'a fauché mon passeport!
You promised me I could go into town and get my passport today.
Pour chercher mon passeport. J'avais ta promesse.
Didn't Dad promise I could go into town and get my passport today?
Papa ne m'avait-il pas promis que je pourrais aller en ville?
I have my passport, documents and contract.
J'ai mon passeport et mon contrat.
My passport to the past.
Mon passeport vers le passé.
Then I'd like to go have my passport checked.
Ensuite, j'aimerais aller faire vérifier mon passeport.
Yeah, I got my passport.
Oui, j'ai mon passeport.
I served my time. My book's clean. Check with immigration on my passport.
J'ai payé ma dette et l'Immigration a vu mon passeport.
You'll know the beginning by reading my passport and the rest by taking me in your arms.
Tu sauras le début en regardant mon passeport! Le reste, en me prenant dans tes bras.
I had my passport right here.
J'avais mon passeport.
I have... my passport!
J'ai un passeport!
Tell him! You all saw my passport, no?
Expliquez-lui que vous l'avez vu!
I want my passport back!
Je veux retrouver mon passeport!
- Hey, have you seen my passport?
Tu as déjà vu mon passeport?
- My passport is.
- Mon passeport, oui.
Do sit down. I've also been deprived of my passport, so that I can't leave the country.
Et on m'a pris mon passeport, de sorte que je ne peux quitter le pays.
This is my passport out of here.
Voilà notre laissez-passer vers le succès!
There is also the question of my passport.
Nous veillerons à ce que vous ne retourniez pas en prison.
Would you like to see my passport?
Oui. Et si vous voulez je vais vous montrer mon passeport.
And me with my passport?
Vu mes papiers!
My Lord Ambassador... this passport will assure your safe journey to the border.
Monsieur l'ambassadeur, ce passeport vous assure un voyage sans encombre.
Alfredo Hartman, here's my passport.
Je suis A. Hartman de Vienne.
My temporary passport was up 3 months ago.
Mon passeport est expiré depuis 3 mois.
My dear Mr. Van Cleve, a passport to hell is not issued on generalities.
Un passeport pour l'enfer ne s'obtient pas facilement.
My wife is following him. He's gone to the photographers. Probably to get a new passport and new instructions.
Ma femme le suit, il va chez le photographe, sûrement faire un nouveau passeport et prendre des instructions.
I must say I even got the passport for me and my daughter.
Non. J'ai obtenu un passeport pour moi et pour elles aussi.
- And my passport?
Et mon passeport?
Have you seen my passport?
- Avez-vous mon passeport?
Listen, boss, I got my passport.
- Monsieur, j'ai mon passeport, voyez!
FIRST OF ALL, WOULD YOU M IND SHOWING ME YOUR PASSPORT? MY-MY PASSPORT?
- Mon passeport?
You got my passport?
Tu as mon passeport?
passport 197
passports 98
my parents 361
my partner 208
my pants 30
my parents are dead 35
my parents are here 18
my patient 41
my past 18
my party 25
passports 98
my parents 361
my partner 208
my pants 30
my parents are dead 35
my parents are here 18
my patient 41
my past 18
my party 25