English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ N ] / Nine years ago

Nine years ago Çeviri Fransızca

335 parallel translation
That's what I thought, that day nine years ago when I delivered the ice. Nine years ago?
J'ai dit pareil, il y a 9 ans, en venant livrer mon pain de glace... 9 ans?
Nine years ago!
Cela fait neuf ans!
That was nine years ago, wasn't it?
" Scotland Yard - Résumé détaillé Cas N ° 1 597 5 - Réf. :
" Mr. Kralik started with Matuschek and Company nine years ago as an apprentice.
Il a debute chez Matuschek et Co. il y a 9 ans, comme apprenti.
- Just about nine years ago.
Depuis mon mariage.
I first heard of it in Paris nine years ago.
Découverte à Paris. La première de ma collection.
- Oh, that was nine years ago.
Oh, c'est de l'histoire ancienne.
You don't look like you looked nine years ago.
T'es même plus très jolie. T'es minable.
- Last... Just before the war. Nine years ago.
Attendez, c'était... juste avant la guerre, il y a 9 ans.
Mrs. Dernakova, when you gave up your child almost nine years ago -
Mme Dernakova, quand vous avez abandonné votre enfant il y a presque 9 ans...
That's nine years ago.
Il y a 9 ans de cela.
I didn't know. Nine years ago.
- Je ne savais pas.
It was just nine years ago that my brother was captured.
L'enlèvement de mon frère remonte à neuf ans.
For crying over someone who died nine years ago.
Pleurer pour quelqu'un qui est mort il y a neuf ans.
Z. Gold, participant of the international resistance movement As for the case old almost twenty years, which was reopened nine years ago, it is true we conspired, The Regional Court in Bratislava was ordered to hear the case again in the necessary extent and to make a decision.
Le Parquet départemental de Bratislava a été chargé de réétudier l'affaire et de trancher.
Convicted felon Chang Wen Hsiang... He met Officer Ma nine years ago.
Moi, Zhang Wen-xiang, l'auteur de ces aveux, ai rencontré Ma Xin-yi il y a neuf ans.
Nine years ago?
Ca fait 9 ans.
- Nine years ago. In South America.
- Elle fut prise il y a 9 ans, en Argentine.
He's kept her room just as it was the night she choked herself... nine years ago.
La chambre est dans le même état que le soir où elle s'est étouffée... il y a neuf ans.
I was on the run nine years ago.
J'étais en fuite, il y a 9 ans.
Tied the knot nine years ago this January. And fathered a little feller one year later.
Depuis 9 ans en janvier, et y a 8 ans que j'ai un garçon.
Yes, I was, nine years ago.
Je l'ai été. Il y a 9 ans.
Nine years ago the monolith was detected here.
Il y a neuf ans que le monolithe est détecté.
[Man] Doctor passed away nine years ago.
"Miles McGraw - Détectives privés" Le docteur est mort il y a neuf ans.
The guy died nine years ago, along with practically everybody else connected with the case.
Le gars est mort il y a neuf ans... comme la plupart des gens impliqués dans cette affaire.
ABOUT NINE YEARS AGO.
- Je n'ai pas terminé.
He may refer to an encounter nine years ago, in the Maxia Zeta system.
Une rencontre il y a 9 ans, dans le système Maxia Zeta.
The last entry, dated nine years ago, sir.
Les derniers enregistrements, datant de neuf ans.
It was about nine years ago.
C'était il y a neuf ans.
At the sports arena, about eight or nine years ago.
Au Sports Arena, il y a 8 ou 9 ans.
An Oregon man is being arraigned today on charges he killed a man nine years ago....
Dans l'Oregon, un homme a été inculpé... du meurtre d'un riche industriel...
Westchester, eight, nine years ago.
Westchester, il y a 8 ou 9 ans.
Twenty-nine years ago, the parole system, as you know it was rendered obsolete.
Il y a 29 ans, la liberté sur parole... a été réformée.
But that was nine years ago.
C'était il y a neuf ans.
They came here nine years ago under the supervision of a Dr Sally Kendrick?
Ils sont venus ici il y a neuf ans sous la supervision du Dr Sally Kendrick?
whale's biographer, James Curtis, many years ago interviewed Ted Kent, the film editor on nine of the director's films, including The Invisible Man.
Le biographe de Whale, James Curtis, a interviewé il y a longtemps Ted Kent, le monteur de neuf films du réalisateur, y compris L'homme invisible.
Say, you know that gun reminds me of one time, nine or 10 years ago.
ça me ramène 10 ans en arrière.
What I want, very simply, is what your distinguished ancestors... the Pilgrim fathers, wanted... when they came to these shores 300 years ago... better living conditions, specifically in ward nine.
Ce que je veux, simplement, est ce que vos ancêtres distingués... les Pères pèlerins, voulaient... quand ils arrivèrent sur ces côtes il y a 300 ans... de meilleures conditions de vie, spécialement dans la zone 9.
Must have been nine, ten years ago.
- C'était il y a neuf, dix ans.
One day, nine years ago, on March 17th,
Un jour, il y a 9 ans, le 17 mars, j'ai visité le musée du Louvre avec le pensionnat.
Yeah, left him flat to go to London nine, 10 years ago. With some tinsley show.
Elle l'a plaqué et elle est partie à Londres il y a 10 ans avec une troupe à la noix.
He killed nine people in New York City four years ago.
Il a tué neuf personnes à New York il y a quatre ans.
Four years ago you swore that she ate nine hours before admittance.
Il y a quatre ans, vous juriez que c'était neuf heures avant.
No. My wife died about nine years ago.
Ma femme est morte il y a neuf ans.
It's been closed down the past nine months, but two years ago, it was completely retooled.
Elle est fermée depuis 9 mois. Il y a 2 ans, on l'a remise à neuf.
It was nine or ten years ago.
C'était il y a neuf ou dix ans.
For nine months from the time he wrote this guy that $ 2000 check three years ago...
Pendant neuf mois, à partir du moment où il a signé le chèque de 2000 dollars il y a trois ans...
Fourteen years ago, I was forced to make a commitment to an eight-by-nine cell and now you're going to be forced to make a commitment.
Il y a quatorze ans, j'ai dû m'engager envers une cellule de six mètres carrés, et maintenant, vous allez être obligé de vous engager.
Ten years ago... maybe nine... The Americans finally admitted they tested H-bombs near Bikini Island in 1954.
Savez-vous que des essais nucléaires ont eu lieu à proximité de cette île?
The Black Cluster was formed nine billion years ago when hundreds of protostars collapsed in close proximity.
L'amas s'est formé il y a neuf milliards d'années, quand des centaines de protoétoiles se sont effondrées.
You know, the woman I love she left me... what... nine or ten years ago.
Vous savez, la femme que j'aime, elle m'a quitté... il y a quoi... neuf-dix ans.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]